當前位置:首頁 » 魔獸世界 » 魔獸爭霸獸語怎麼說

魔獸爭霸獸語怎麼說

發布時間: 2023-08-18 10:04:24

㈠ 魔獸爭霸里獸族苦工的語言

碎片苦工成就是魔獸世界9.0版本新玩法。那麼作為新成就,碎片苦工怎麼做,下面就將帶來魔獸世界9.0碎片苦工成就攻略。

1、首先在晉升堡壘找到所有的心能水晶碎片,才能獲取碎片苦工成就。

㈡ 魔獸爭霸3 各英雄 台詞

不死

侍 從
=建造
詛咒者就緒!
=選定
Ner \'\'zhul萬歲!(Nazul應為Ner \'\'zhul,UD的老大,下同)
服從是我的天命!
您的命令,主人?
我的熱血應撒向何處?
服從您的意願。
=行動/執行動作
是,主人!
我樂意服從。
我的前途是未知的。
您的意願已完成!
==攻擊
- [.vs 英雄] I am sanctified! 我被凈化了!
- Death shall reign! 亡靈支配一切!
- Fear the Reaper! 在死神面前顫抖吧!
- Let life cease! 生命,終結吧!

噬 屍 鬼 - (註解: 所有其他音效都是噪音)

地穴魔王-
=建造音效=
沉睡者蘇醒了!
=選定音效=
前進!
請指示!
你在召喚我嗎?
待命。
=行動/執行動作音效=
- [召喚Vile Insects]起來吧!
以Narube的名義!
奉命行事!
是時候了!
是,主人!
=攻擊音效=
- 在天罰面前倒下吧!
為了蜘蛛王國!
吸干你的生命!
可能會有點疼的~

石象鬼- (註解: 全是噪音沒有文字)
絞肉車- (註解: 全是噪音沒有文字)

憎惡-
=建造音效=
我們聽從命令!
=選定音效=
讓我們做什麼?
恩?
完成並等待!

=行動/執行動作音效=
我們上!
恩?
隨機之恐怖!
咆哮聲

=攻擊音效=
- [.vs 英雄] All for one! (註解: 還有one for all!) 萬物歸一
殺!
咆哮聲
撕成肉片!
撕碎!

亡靈巫師-
=建造音效=
影子在召喚!
=選定音效=
死者服從於我!
無盡的死亡在等待!
何為影之意願?
這最好有用!
=行動/執行動作音效=
- [屍體炸彈] 血之屍啊!(屍爆?早取消了啊)
- [召喚骷髏] 蘇醒吧!
有趣
為了巫妖王!
黑暗,指引我吧!
服從影之意願!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] 他們最終都將成為我的傀儡!
死吧!
殺無赦!

骷髏- (註解: 全是噪音沒有文字)

女妖-
=建造音效=
讓生命在我的尖叫中顫栗吧!
=選定音效=
你召喚我?
你把我帶回來了?
為什麼我被召喚來?
我得做什麼?
=行前局並動/執行動作音效=
如果這能取悅你

如果我必須做
我必須服從慧跡
如果那是你的意願。
=罵玩家音效=
讓痛苦結束吧!
我還要受多少折磨?
告訴我是什麼意思!
沒有女妖,只有Zul。
我恨你,我恨你……(語氣一轉)給我打電話。
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] 死亡在等待我!
死!
感受我的痛苦吧!
燃燒你的靈魂!

冰龍- (註解: 全是噪音沒有文字)

陰影-
=建造音效=
被詛咒者再生了!
=選定音效=
讓我做你的眼睛!
我的視線就是你的!
有什麼需要揭示?
=行動/執行動作音效=
我們來看吧
我看一下
揭示一切
探索未知
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] 為了天罰的榮耀!
更多的靈魂將會歸於我主
死!
讓尖叫充斥天空!
感受我的憤怒!
為了我主!

死亡騎士- (英雄,城臘模鎮中心)
=建造音效=
契約已訂!
=選定音效=
你召喚我嗎?
我的耐心已盡!
我就是黑暗!
你就是我的復仇!
=行動/執行動作音效=
加入戰斗!
聽從命令!
嗨呀!
終於!
為了巫妖王!

=攻擊音效=
- [.vs 英雄] 讓恐懼統治一切吧!
感受我的憤怒!
- Ride or die! 逃跑還是受死!
- By Nazul! 以Ner \'\'zhul的名義

恐懼之王- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- The night beckons! 夜在召喚!
=選定音效=
- Greetings! 向您問候!
- What, mortal? 什麼事,凡人
- What is it now? 現在呢?
- I must hunt soon! 我立即行動!
=行動/執行動作音效=
- That was my plan! 正是我的計劃!
- Agreed! 同意!
- Very well. 很好!
- You thought of that? 你也那麼想?
=罵玩家音效=
- If I have wings, why am I always walking? 既然我有翅膀,為什麼我總是步行?
- (電話鈴聲) Yes? Arrgghh! For the last time, I\'\'m a Dread Lord, not a Drug Lord! 喂?啊!!我說最後一次,我是一個恐怖魔王

,不是毒品王!
- This is not a dress, it\'\'s the standard Dread Lord uniform!這不是一般的服裝,這是恐怖魔王標准套裝!
- Dress to kill! Blah! 是穿來殺人的!廢話!
- (電話鈴聲) Yes? Darkness, hey, what\'\'s up? The Demon Hunter left you a message? No, I don\'\'t have his number. 喂?黑暗

之王嗎?嗨,情況如何?惡魔獵手給你留了條簡訊?哦,不,我沒有他的號碼。
- And then, after I overthrow this fool... Oh! Hello! I didn\'\'t know you were there. 然後,我揭穿這個笨蛋……啊,喂,我不知

道你在那
- Imbisile! 不可思議
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Your soul is mine! 你的靈魂屬於我!
- I hunger! 我飢渴!
- Deathrageous! 死之怒!
- Die! 死吧!

巫妖- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- The ancient evil survives! 遠古邪惡生還了!
=選定音效=
- I am sworn to Nazul! 我效忠於Ner \'\'zhul !
- Thy bidding? 你的命令?
- Direct me! 指示我吧!
- Yours to command! 由你指揮!
=行動/執行動作音效=
- [清醒] Cllleeaarrr! 了 解!!!
- [冰霜鎧甲] Nazul protect them!Ner \'\'zhul保護他們!
- [冰河] Freeze! 結凍吧
- [召喚冰龍] Rise from your grave! 從墳墓中復活吧!
- So be it! 正是如此!
- By your words! 聽你的!
- It it destined! 這是宿命!
- Dead man walking! 死者在行走啊!
- Chilling! 顫抖吧!
=罵玩家音效=
- Could you chew that up for me? 能幫我咀嚼一下嗎?
- I\'\'m so poor, I don\'\'t even have calcium deposits! 我真可憐,我甚至連個鈣質的驅殼都沒有。

獸族

苦工-
=建造音效=
- Ready to work! 准備工作
=選定音效=
- Hmmm? 恩?
- Yes? 是的?
- Something need doing? 要做點什麼嗎?
- What you want? 你想要什麼?
=行動/執行動作音效=
- Okie dokie. 好的好的
- Be happy to. 很樂意
- Work, work. 幹活呀幹活
- I can do that. 我做的了
=罵玩家音效=
- Whhaaaaaattt? 什 么???
- Me busy, leave me alone. 我很忙,別煩我
- No time for play. 沒時間玩耍
- Me not that kind of Orc. 我不是那種獸人
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Why not? 為什麼不?
- I\'\'ll try 我試一下
- Get em! 扁他們!
- Ok 好!
=擊中音效=
- Owww! 喔

咕 嚕 獸-
=建造音效=
- My life for the Horde! 為部落而生!
=選定音效=
- Yes? 是的?
- Huh? 哈?
- Master? 主人?
- What you want? 你想要我干什麼?
=行動/執行動作音效=
- Loktar! 獸人語
- Zugzug! 獸人語
- Dabu! 獸人語
- Swobu! 獸人語
=罵玩家音效=
- Why you poking me again? 為什麼又戳我?
- Why don\'\'t you lead an army instead of touching me? 你怎麼不去指揮部隊而一直碰我?
- Poke, poke, poke, is that all you do? 戳戳戳,你就會干這個嗎?
- Eww, that was kind of nice. 呃,這還差不多
- Me so horned, me hurt you long time! 我有角,我會傷到你的哦
- Me no sound like Yoda, do I? 我聽起來不象尤達(星戰系列),(以尤達的口氣)是嗎?
- It not easy being green... (用唱的) 綠皮膚可不簡單喲~
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] For the Horde! 為了部落!
- Hiyah! 嗨呀!
- Time for killing! 殺戮的時刻到了!
- Time to die! 去死吧!

獵 頭 者-
=建造音效=
- Venegence for Zulti 為Zul\'jin報仇!(zul\'jin是魔獸2中的巨魔族老大)
=選定音效=
- Who you want me kill? 想讓我殺誰?
- What? 什麼?
- Wasch you want me do?* 想讓我干嗎?(Wasch you=what you,讀讀看是不是這樣?)
- Wasch you want me go?* 想讓我去哪?(該是where\'\'j you,參見battle.net creeps中的Forest troll頁)
=行動/執行動作音效=
- Ahhh! 啊!
- Anything you want 怎樣都行
- Joo got it man!* 了解了兄弟
- Yeah, hehe hehe hehe he! 耶~呵呵,呵呵,呵呵,呵!
=罵玩家音效=
- Wasch you bother me for?* 為什麼煩我
- Leave it to me, I take a big weight off your shoulders! 交給我吧,我給你減輕負擔
- Schoo wanna buy a cigar?* (Schoo = you) 你想來只煙嗎?
- Luuucyy!
- Say hello to my lil friend.跟我的小朋友說聲好
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Asdingo! 獸人語
- Asdingo! 獸人語
- Don\'\'t mess with the bad guy! 別惹我,我是個壞人!
- It\'\'s time for a lil blood! 血債血償!

弩車 - (註解:音效全是噪音沒有文字 )

牛 頭 人 -
=建造音效=
- May my ancestors watch over me! 願我的祖先注視著我!
魔獸英雄語言-鐵烏鴉
=選定音效=
- Bring it on! 來吧!
- I am able to help! 我幫的上忙
- How now! 現在怎麼樣?
=行動/執行動作音效=
- For the Tribes! 為了部落!
- Immediately! 馬上!
- Well done! 乾的好!
=罵玩家音效=
- Do not push me, or I wil impale you on my horns! 別推我,要不我會用我的角頂你。
- Doubles!
- Got Milk? 要奶嗎?
- There\'\'s a lot at stake here! 別的地方有很多樹樁!
- Hey, what are these letters burned on my ass? 嗨,在我PP上印的什麼字?
- Oh ley !**
- (玻璃碎裂) Sorry! 抱歉!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Ruuuuaahh! 喊聲
- Death to the enemies of the Horde! 部落的敵人受死吧!
- Death to the Enemy! 敵人受死吧!
- Start running! 逃跑吧!
=擊中音效=
- Euuhhhhh! 喊聲

狼騎兵- (趣味註解: 他的死亡音效文件名是\'\'raiderdeath\'\'但他叫做 \'\'wolfrider\'\' )
=建造音效=
- Ready to ride! (狼的喘氣和吠叫聲) 狼騎就緒!
=選定音效=
- Yes Cheiftan? (狼的喘氣聲) 是,酋長?
- Hmmmm? (狼的呻吟聲) 恩??
- Need something? (狼的喘氣聲) 需要什麼嗎?
- Say the word! (狼的吠叫聲) 說啊!
=行動/執行動作音效=
- No problem! (狼的吠叫聲) 沒問題!
- Hi yah!* (狼的跑動聲) 嗨呀!
- Mush! (狼的跑動聲和呻吟聲)
- Let\'\'s ride! (狼的跑動聲和呻吟聲) 沖吧!
=罵玩家音效=
- Down boy! (狼的吠叫聲) 下來,小孩!
- You\'\'re annoying my dog! (狼的吠叫聲) 你若惱我的狗了!
- What\'\'s that smell? (狼的喘氣聲) Oh! Bad dog! (狼的哭叫聲) 那是什麼氣味?啊!壞狗狗!
- I\'\'m hungry like the wolf! (狼的笑聲) (註解: 聽起來想狼的笑聲... 當然,如果它們能笑的話) (用唱的) 我餓的象頭狼!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] For the glory of the War Chief! 為了酋長的榮耀!
- Sick em! (狼的咆哮聲)
- Taste my steel! (狼的吠叫聲) 嘗嘗我的鐵刃!
- For Doomhammer! (狼的吠叫聲) 為了毀滅之錘(一個部落吧?)

飛龍騎士-
=建造音效=
- Ready to soar Master! 准備飛行,主人!
=選定音效=
- Are there enemies above? 有敵人在天上嗎?
- Un double!*
- Sping Chieftan!* 正在偵察,酋長!
- I need order! 我需要命令!
=行動/執行動作音效=
- To the winds! 與風同行
- Let\'\'s fly! 我們飛吧!
- Onward and upward! 向前,向上!
- Yee Haw! 呀呼~
=罵玩家音效=
- Peter! I can fly! Peter,我會飛了!Peter.
- I can see my house! 我看家我家房子了!
- The onnnly way to fly! 飛行的唯一辦法
- I\'\'m getting a little dizzy! 我有點頭暈了!
- Flash! (飛獸在咆哮) Ah ha ha! 閃光吧,啊哈哈!
- Fly the friendly skies! 飛向友好的天空!
- Look, up in the sky! It\'\'s a bird! It\'\'s a plane! It\'\'s ME! 看天上,那是一隻鳥,那是一架飛機,那是我!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Death to all who oppose the Horde! 擋我部落者死!
- Die! 死!
- Death from above! 空中者死!
- Victory for the Horde! 我族必勝!
- For the glory of the Horde! 為了部落的榮耀!

柯多獸- (趣味註解: 在游戲和建造描述裡面它們都叫\'\'Kodo\'\' 但是在音效文件裡面它們都叫 \'\'Koto\'\' ) 所有其他音效都是柯多獸

的咆哮.
=罵玩家音效=
- Here comes the beast again! 野獸又回來啦!

薩滿法師 -
=建造音效=
- Storm, Earth, and Fire, head my call! 風暴,大地,火焰,接受我的召喚吧!
=選定音效=
- Yes? 是?
- Yes, War Chief? 是,酋長?
- How can I help? 要我怎麼幫忙?
- Direct me! 指引我吧!
=行動/執行動作音效=
- Understood! 了解!
- A wise plan! 明智的計劃!
- For the Horde! 為了部落!
- Right away! 馬上!
=罵玩家音效=
- You ever get hit by lightning where the sun don\'\'t shine?你曾在沒有太陽的地方被雷擊過嗎? (閃電聲) (註解: 哎喲!)
- Back off pup! 後退,小子!
- The sky is falling! 天空,正在墜落!
- Raindrops keep falling on my head! (用唱的) 雨水不停落在我的額頭~~
- No time for play, we have war to ! 沒有時間玩啦,我們有仗要打!
- Electrifying! 放電!
- Blame it on the rain! Huh ha ha! 怪那些雨水吧!哼哈哈哈!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] I dedicate my power to the Horde! 為部落貢獻我的力量!
- Thunder! (雷鳴聲) 雷!
- Power to the Horde! 以部落的力量!
- Feel the ground trrremble!* 感受大地的顫抖吧!
- Lightning! (閃電聲) 電!

巨 魔 巫 醫-
=建造音效=
- Someone call for de doctor?* 有人召喚巫醫嗎?
=選定音效=
- I hear de summons!* 我聽到了你的呼喚!
- How may I serve? 我要怎樣服務?
- You sick, me help? 你生病,我幫忙?
- What you be cravin?* 你在渴望什麼?
=行動/執行動作音效=
- Pasdingo! 獸人語
- Ride eway!* (Right away!) 立刻!
- Da be good choice, man!* 正確的選擇,兄弟!
=罵玩家音效=
- E com bou com!* ** 獸人語
- Do you be feelin well?* 你感覺好嗎?
- I may have somethin for ya!* 我可能有東西要給你
- We be jammin! 有干擾!
- It\'\'s a cook book. A cook book! 這是一本烹調書,一本烹調書!
- Soil and grain is made from Trolls!
- [廣播員]: Fankuisan? [Fakuisan]: Yes? Go ahead. [廣播員]: What the Iron Troll is doing right now, is putting the heads in a

pot. They have to boil for 20 minutes, so that the eyes can be used in a second dish, an eye and ra**erry sorbet. [女聲]:

Mmmm! Sounds good! (可以清楚得聽見頭普通一聲掉進水的聲音)
[廣播員]: Fankuisan? [Fakuisan]: 恩?說吧. [廣播員]: 現在武裝巨魔在做的就是把他們的頭放進一個罐子里.蒸他們20分鍾,然後眼睛就可

以用在甜點上,一個有眼睛的果汁冰糕. [女聲]: 恩~~~~聽起來不錯啊~!(可以清楚得聽見頭普通一聲掉進水的聲音)

=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Ahhh! 啊!!
- I do it... Now! 現在就做!
- Blah aha hul!* ** 獸人語!
- Blah!

劍聖- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- I obey the six vengance!
=選定音效=
- I am yours! 我屬於你!
- Ohh! 噢!
- Yesa, Lord!* 是,主人!
- What task is there?有什麼任務?
=行動/執行動作音效=
- I hearo and obey!* 我聽從命令!(劍聖說的是日式英語……把r音發成魯等)
- Hai! 日語,嗨咿!
- Excellent choice! 完美的選擇!
- Yes, huh! 是,哈!
=罵玩家音效=
- Snatch the pebble from my hand, grasshopper!
- My a blade can cut through armor, and still cut a tomato!* 我的刀可以切穿盔甲,切到裡面的番茄(心臟)
- Twin blade action, for clean, close shave everytime! 看我的雙刀流……每次都可以把臉刮的很乾凈~(剔須刀呀?)
- Wasabi! 日語,芥末 (……劍聖整個一日本武士)
=Attack Sounds=
- [.vs 英雄] For the burning Blade! 為了燃燒之刃
- Taste a* my blade! 嘗嘗我的利刃
- Ailease! *喊聲*
- Hooah! *吼聲*

先知- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- The future is ours! 未來屬於我們!
=選定音效=
- My eyes are open. 我洞悉一切
- Seeing is believing! 眼見為實
- Do you need my counsel? 需要我的忠告嗎?
- Destiny awaits. 命運在等待
=行動/執行動作音效=
- It is certain. 確信無疑
- Of course. 當然
- I see. 明白
- Watch out!
=罵玩家音效=
- I see dead people. 我看見死人了(開地圖秘籍哦,果然是farseer)
- Touch you tongue to mine! 敢用你的舌頭舔我! (狼的呻吟聲)
- Concentrate and ask again. 思想集中一點!再問我一遍
- Outlook not so good. 前景不太理想(暗指微軟的outlook不太好用)
- Reply hazy. Try again! 回答的摸稜兩可,再說一遍!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Spirits of Earth and Storm, strike! 大地與風暴的靈魂啊,攻擊吧!
- Strike! 進攻!
- Look out! 注意!
- Attack! 進攻!

牛頭人酋長- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- I have an axe to grind! 我有把斧子要磨
=選定音效=
- I stand ready! 我准備好了
- Your command? 你的命令?
- Your order? 你的指示?
- What would you ask of me? 你要我做什麼?
=行動/執行動作音效=
- Done! 完成!
- For my ancestors!為了我的祖先們!
- An excellent plan! 好計劃!
- Yes Chieftan? 是,酋長?(他自己也是酋長哦)
=罵玩家音效=
- Mmmm. My back is killing me! 唔,我的後背要了我的命。
- I need to take a load off! 我需要減輕負荷。
- Rrrrggg! I think I have a splinter! 呃啊~~~~我想我的骨頭碎了!
- These poles are heavy, I should find someone else to tote em!這些柱子好沉啊,我該找別的人來背它(找個真人來作我的圖騰)
- I used to have to go to war uphills, both ways!我以前打仗的時候還得上坡,兩個方面……
- Your way, right away! 一是你上,二是馬上
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] For the War Chief and the Tribes! 為了酋長和部落!
- For the Tribes! 為了部落!
- Honorguide me!* 榮譽引導著我!
- None shall pass! 把命留下!

暗 夜

小精靈 - (註解: 音效全部為噪音沒有文字)

弓箭手 -
=建造音效=
- I stand ready. 准備就緒
=選定音效=
- Waiting on you. 正在等你
- Point the way! 指路!
- On your mark. 依你指示
- Your move. 行動
=行動/執行動作音效=
- Say no more! 不用多說
- Done! 完成!
- Fair enough! 好極了
- All too easy! 太簡單了
=罵玩家音效=
- Ewww, I\'\'m all a quiver! E……我根本是個箭袋子
- Fear my l33t skills!* 為我的精英技能感到恐懼吧
- Let\'\'s move. 5 meter spread. No sound 我們行動吧,間隔5米,悄無聲息(也就是get away and shut up#_#和「請在外面把門關上」

異曲同工)
- I\'\'m more than a ranger. I\'\'m a night ranger. 我不光是一個射手,我是一個夜之射手。
- I\'\'m not just some plucky girl you can string along! 我不是那種輕浮的隨便就可以泡上的女孩。
- My release date\'\'s been changed! 我的發售日期延期了!(暴雪喲……)
- Shot through the heart, and I\'\'m to blame! 射穿他的心臟!我來承擔責任
- I said a bow string not Gin... ah, nevermind! 我說的是弓弦,不是軋棉機(彈棉花的弓)~~~~啊,算了
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] By the light of the Moon! 以月神之光的名義!
- I\'\'ll give it a shot! 看我一箭射死!
- Fire! 射!
- One shot, one kill. 一擊必殺
- Cry havok! 哭泣吧!

女獵手- (趣味註解: 死亡音效文件名是\'\'SentinelDeath\'\' (哨兵死亡--砒霜)而不是女獵人)
=建造音效=
- Godess light my path! 女神啊,照亮我的道路!
=選定音效=
- Make it fast! 快點!
- In position! 就位!
- Standing guard! 原地戒備!
- Speak your mind. ?*瞿愕南敕?br /> - I am sworn to avenge! 我發誓要報仇
=行動/執行動作音效=
- Absolutely! 絕對服從
- I shall not fear. 我不怕
- As the Godess wills! 按照女神的意願!
- I walk in shadow. 我潛行於黑暗之中
- My wait is over. 我的等待結束了
=罵玩家音效=
- I can blend!
- Give a hoot, don\'\'t pollute!
- Fri**ee anyone? 玩飛盤嗎?
- This is my owl, there are many liek it, but this one\'\'s mine! 這是我的貓頭鷹,很多都長的很象,但這只是我的。
- I\'\'m here to work on my slice. 我來盡我的職責
- I\'\'m caught between the moon and NightElf city. 我往返於月亮與夜精靈城之間
- Fly Boobou!** 飛吧,boobou(翅膀拍擊)
- I\'\'m not given to flights of fancy! 我不習慣於在幻想中飛翔。
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] For the Great Mother! (黑豹的嚎叫聲) 為了偉大的(大地?月神?)母親
- Seek! 探索!
- Catch! 捕獲!
- Fear the night!恐懼黑夜!
- Prey for dawn! 祈禱杳鰨?br /> - Come and get it! 來呀,上啊

弩炮- (註解: 音效全為噪音沒有文字)

角鷹獸- (註解: 音效全為噪音沒有文字)

角鷹獸騎士的抱怨部分是有語音的,這里沒有包括……待加

雙頭龍- (註解: 音效全為噪音沒有文字)

守望者
Ready - "My prey is near." ---我的獵物就在附近。
Warcry - "Justice has come." ---審判降臨。
What1 - "Have you reached a verdict?"---你有判決了嗎?
What2 - "Let me investigate." ---讓我來仔細調查
What3 - (Elvish)
What4 - (Elvish)
What5 - "I am the iron hand of justice."---我是司法(正義)的鐵碗。
Yes1 - "Let the hunt begin."---狩獵開始吧。
Yes2 - "Understood." ---明白。
Yes4 - "I can taste their fear."---我能感覺到他們的恐懼。
Yes5 - "Justice shall be swift." ---執法必須迅速。
YesAttack1 - "They shall not escape!" ---他們決對逃脫不了!
YesAttack2 - "Let justice be served!" ---為司法服務!
YesAttack3 - "I am the law." ---我就是法律。
Pissed1 - "I shall be your executioner." ---我會是你的死刑執行者。
Pissed2 - "Only the guilty need fear me." ---只有犯罪者對我感到恐懼。
Pissed3 - "Justice may be blind, but i\'m not." ---司法可能有盲目,但,我沒有。
Pissed4 - "Truth, Justice and the Night Elf way." ---執行真理,正義和夜精靈的路線(方法?)
Pissed5 - "You think you\'re above the law?" ---你認為你能凌駕於法律之上?
Pissed6 - "What we have here is a failure to communicate." ---我們在這所面對的是溝通的失敗(既然已經這樣,沒有溝通的必要了。


Pissed7 - "I hold you in contempt."---對你,我只有蔑視。(鄙視你!!!:)
Pissed8 - "He\'s no good to me if he\'s dead." ---他死了的話,對我毫無價值。(追殺狂。。。)

Shadow Hunter

暗影獵手
Ready - "Want to see somethin\' real scary?" ---想來點真正讓人驚慌的玩意兒?
Warcry - "It be the mad time man." ---這真是一個瘋狂的時代。
What1 - "Who do I kill first?" ---先來幹掉哪個?
What2 - "Where our enemies be hidin\'?" ---我們的敵人藏身在哪裡?
What3 - "Use my power." ---以我的力量。
What4 - "Direct my blade." ---指引我的利刃。
What5 - "Who be my next victim?" ---接下來誰受死?
Yes1 - "Move faster." ---行動更快些。
Yes2 - "It be a pleasure." ---很樂

㈢ 魔獸爭霸 裡面的專用術語

你好!!

terminology(術語)列表:

第一部分:

Abomination (憎惡)
Acolyte (侍僧)
Altar of Darkness (黑暗祭壇)
Altar of Elders (長者祭壇)
Altar of Kings (王者祭壇)
Altar of Storms (風暴祭壇)
Ancient of Lore (智者古樹)
Ancient of War (戰爭古樹)
Ancient of Wind (風之古樹)
Ancient of wonders (奇跡古樹)
Ancient Protector (遠古守護者)
Arcane Sanctum (神秘聖地)
Arcane Tower (神秘塔)
Arcane Vault (神秘儲藏室)
Archer (弓箭手)
Archmage (大法師)
Banshee (女妖)
Barracks (兵營) hum&orc
Beastiary (獸欄)
Beastmaster (獸王)
Black Citadel (黑城堡)
Blacksmith (鐵匠鋪)
Blademaster (劍聖)
Blood Mage (血法師)
Boneyard (埋骨地)

Cannon Tower (炮塔)
Castle (城堡)
Chimaera (奇美拉)
Chimaera Roost (奇美拉棲木)
Crypt (地穴)
Crypt Fiend (地穴巨魔)
Crypt Lord (地穴領主)

Dark Ranger (黑暗游俠)
Death Knight (死亡騎士)
Demolisher (投石車)
Demon Hunter (惡魔獵人)
Destroyer (破壞者)
Dragonhawk (龍鷹)
Dreadlord (恐懼魔王)
Druid of the Claw (利爪德魯伊)
Druid of the Claw-Bear (熊)
Druid of the Talon (猛禽德魯伊)
Druid of the Talon-Crow (烏鴉)
Dryad (樹妖)

Entangled Gold Mine (纏繞金礦)

Faerie Dragon (仙女龍)
Farseer (先知)
Farm (農場)
Fire Lord (火焰領主)
Flying Machine (飛機)
Footman (步兵)
Fortness (要塞)
Frost Wyrm (冰龍)

Gargoyle (石象鬼)
Ghoul (食屍鬼)
Goblin Alchemist (煉金術師)Glaive Thrower (弩車)
Globin Zeppelin (地精飛艇)
Globin Laboratory (地精實驗室)
Globin Merchant (地精商店)
Globin Shipyard (地精船塢)
Globin Sapper (地精爆破者)
Globin Shredder (地精收割機)
Globin Tinker (地精修補匠)
Graveyard (墓穴)
Great Hall (大廳)
Grunt (咕嚕兵)
Gryphon Aviary (獅鷲籠)
Gryphon Rider (獅鷲騎士)
Guard Tower (警衛塔)

Halls of the Dead (亡者大廳)
Haunt Gold Mine (污染金礦)
Hippogryph (角鷹獸)
Hippogryph Rider (角鷹獸騎士)
Hunter's Hall (獵手大廳)
Huntress (女獵手)

Keep (城市)
Keeper of the Grove (叢林守護者)
Knight (騎士)
Kodo Beast (科多獸)

Lich (巫妖)
Lumber Mill (伐木場)

Meat Wagon (絞肉車)
Militia (民兵)
Moon Well (月亮井)
Mortar Team (破擊炮小隊)
Mountain Giant (山嶺巨人)
Mountain King (山丘之王)

Naga Sea Witch (納加海妖)
Necromancer (亡靈巫師)
Necropolis (埋葬地)
Neutral Tavern (酒館)

Obsidian Statue (十勝石雕像)
Orc Burrow (獸人地洞)

Paladin (聖騎士)
Pandaren Brewmaster (熊貓人釀酒師)
Peasent (農民)
Pit Lord (深淵領主)
Peon (苦工)
Priest (牧師)
Priestess of the Moon (月之女祭祀)

Raider (狼騎)
Reinforced Orc Burrow (加固獸人地洞)
Rifleman (火槍手)

Sacrificial Pit (犧牲深淵)
Scout Tower (偵察塔)
Sea Transports (運輸船)
Shade (陰影)
Shadow Hunter (暗影獵手)
Shaman (撒滿)
Siege Engine (攻城坦克)
Slaughterhouse (瘟疫之房)
Sorceress (女巫)
Spell Breaker (破法者)
Spirit Lodge (靈魂小屋)
Spirit Walker (靈魂行者)

Tauren (牛頭人)
Tauren Chieftain (牛頭人酋長)
Tauren Totem (牛頭人圖騰)
Temple of the Damned (詛咒神廟)
Tomb of Relics (崩潰之墓)
Town Hall (城鎮)
Tree of Ages (時代之樹)
Tree of Eternity (永恆之樹)
Tree of Life (生命之樹)
Troll Batrider (巨魔蝙蝠)
Troll Berserker (巨魔狂戰士)
Troll Headhunter (巨魔獵頭人)

Voodoo Lounge (巫毒小屋)

War Mill (戰爭磨坊)
Warden (守望者)
Watch Tower (觀察塔)
Wind Rider (雙足飛龍)
Wisp (精靈)
Work Shop (工廠)
Ziggurat (塔)

第二部分:

當前位置:首頁 » 提問貼 » 正文 本貼標簽:六級 專八 考研英語 誰來解釋魔獸的專業術語!
作者懸賞:20積分 目前還剩餘19積分 問題狀態:待解決
troypeng 發表於05-12-30 10:35 復制本貼 點擊這里進行管理

誰玩過魔獸,誰能告訴我,裡面的聲望,友善,崇拜,崇敬,怎麼解釋,不是一般的解釋,是專用的術語!
謝謝 ,急!

給作者發消息 回復 加入收藏
共有回復6條/1頁 1 當前為第1頁

第1樓:回復:誰來解釋魔獸的專業術語!

死亡騎士- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- the pact is sealed! 契約已訂!
=選定音效=
- you called? 你召喚我嗎?
- my patience has ended! 我的耐心已盡!
- i am the darkness! 我就是黑暗!
- my vengence is yours! 你就是我的復仇!
=行動/執行動作音效=
- let battle be joined! 加入戰斗!
- as you order! 聽從命令!
- hiyah! 嗨呀!
- at last! 終於!
- for the lich king!為了巫妖王!
=罵玩家音效=
- has hell frozen over yet? 地獄還沒有凍住嗎?
- i am the one horseman of the apocalypse. 我是天命騎士之一。
- i hate people, but i love gatherings! 我恨人們,但我喜歡收藏品
- i''''m a death night rider! muh ha ha ha 我是一個死亡騎士(死掉的夜騎士)!啊哈哈哈
- blueca!**
- don''''t touch me... i''''m evil! 別碰我……我是邪惡的!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] let terror reign! 讓恐懼統治一切吧!
- feel my rath! 感受我的憤怒!
- ride or die! 逃跑還是受死!
- by nazul! 以ner ''''zhul的名義
恐懼之王- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- the night beckons! 夜在召喚!
=選定音效=
- greetings! 向您問候!
- what, mortal? 什麼事,主人
- what is it now? 現在呢?
- i must hunt soon! 我立即行動!
=行動/執行動作音效=
- that was my plan! 正是我的計劃!
- agreed! 同意!
- very well. 很好!
- you thought of that? 你也那麼想?
=罵玩家音效=
- if i have wings, why am i always walking? 既然我有翅膀,為什麼我總是步行?
- (電話鈴聲) yes? arrgghh! for the last time, i''''m a dread lord, not a drug lord! 喂?啊!!我說最後一次,我是一個恐怖魔王,不是毒品王!
- this is not a dress, it''''s the standard dread lord uniform!這不是一般的服裝,這是恐怖魔王標准套裝!
- dress to kill! blah! 是穿來殺人的!廢話!
- (電話鈴聲) yes? darkness, hey, what''''s up? the demon hunter left you a message? no, i don''''t have his number. 喂?黑暗之王嗎?嗨,情況如何?惡魔獵手給你留了條簡訊?哦,不,我沒有他的號碼。
- and then, after i overthrow this fool... oh! hello! i didn''''t know you were there. 然後,我揭穿這個笨蛋……啊,喂,我不知道你在那
- imbisile! 不可思議
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] your soul is mine! 你的靈魂屬於我!
- i hunger! 我飢渴!
- deathrageous! 死之怒!
- die! 死吧!
巫妖- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- the ancient evil survives! 遠古邪惡生還了!
=選定音效=
- i am sworn to nazul! 我效忠於ner ''''zhul !
- thy bidding? 你的命令?
- direct me! 指示我吧!
- yours to command! 由你指揮!
=行動/執行動作音效=
- [清醒] cllleeaarrr! 了 解!!!
- [冰霜鎧甲] nazul protect them!ner ''''zhul保護他們!
- [冰河] freeze! 結凍吧
- [召喚冰龍] rise from your grave! 從墳墓中復活吧!
- so be it! 正是如此!
- by your words! 聽你的!
- it it destined! 這是宿命!
- dead man walking! 死者在行走啊!
- chilling! 顫抖吧!
=罵玩家音效=
- could you chew that up for me? 能幫我咀嚼一下嗎?
- i''''m so poor, i don''''t even have calcium deposits! 我真可憐,我甚至連個鈣質的驅殼都沒有。
- i am the ghost of warcraft past.我是魔獸之幽靈。
- i hear that banshee''''s a real screamer! 我聽見女妖還真是能喊哪!
- you should see the skeletons in my closet! 你該看看我櫥子里的骷髏!
- im hoe chap!**
- all the ladies dig rigor mortis. 女人們在掘墳。
- you are the weakest link, goodbye! 你是最爛的鏈接,再見
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] for the burning legion! 為了燃燒軍團!
- embrace the end! 接受這個結局吧!
- i will crush you! 我要滅了你!
- embrace the cold!接受寒冷吧!

惡魔獵手- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- at last, we shall have revenge! 終於,我們可以報仇了!
=選定音效=
- the time has come. 是時候了
- we must act! 我們必須行動了!
- my blade thirsts 我的刀刃渴望著……
- quickly! 快!
- command me! 命令我吧!
=行動/執行動作音效=
- [思想控制] you are spellbound!*** 你已經著魔了
- [蛻變] time to raise hell! 呼喚地獄的時刻到了
- [吸魂] your soul is mine!*** 你的靈魂屬於我
- [鬼怪視界] hide no longer!*** 你無處可藏
- anatorettador!** 精靈語
- though i be damned! 就算我是被詛咒的!
- ranacal.** 精靈語
- at last. 終於
- hmmm. 唔
=罵玩家音效=
- i shall fight fire with fire! 我要以火焰來克制火焰。
- chaos boils in my veins! 混沌的力量在我血液中沸騰
- demon blood is thicker than... regular blood. 惡魔之血濃於……一般的血
- i like my enemies dead and my blades flaming. 最愛看敵人死在我燃燒的刀刃下
- i love green trees! (註解: 這個很粗暴. 在游戲中其實是倒過來的, 我不想把它拼出來所以我把它倒過來了. )
- you will perish in flames (咳嗽聲) ops, sorry! 你將在火焰中毀滅(咳嗽)哦,對不起!
- darkness called, ... but i was on the phone, so i missed him. i tried to *69 darkness, but his machine picked up. i yelled: "pick up the phone darkness", but he ignored me. darkness must have been screening his calls. 黑暗之王一度召喚我,……但我在打電話,所以我錯過了。我試著回撥給他,但只聽到錄音留言。我喊道:「拿起電話呀,黑暗之王」,但是他不理我。黑暗之王一定是屏蔽了他的電話。
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] for calendor! 為了kalimdor
- none shall survive! 擋我者死!
- your blood is mine! 喝你的血!
- run for your life! 快逃命吧!
- revenge! 復仇!
叢林守護者- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- i must safegaurd the land! 保護大地是我的職責。
=選定音效=
- is there danger? 有險情嗎?
- command me. 命令我吧
- who threatens the wilds? 誰在威脅著大自然?
- the time is now. 就是現在
- nature is restless. 大自然永不寧靜
=行動/執行動作音效=
- [自然之觸] everything i touch dies or comes back to life! 我的觸碰帶來死亡和再生!
- [扼死藤] this should weed out a few! 這些雜草應該清除
- [荊棘] you mess with the branch, you get the thorns! 你跟樹枝戰斗,就得面對荊棘。
- [寧靜] the calm, before the storm. 暴風雨前的寧靜
- by the spirits! 以精靈們的力量!
- for calendor! 為了kalimdor!
- well, there it is. 好,在那邊
- so shall is be. 理應如此
- naturally. 自然而然
=罵玩家音效=
- my father was mounted over someone''''s fireplace. 我父親是畫在壁爐上方的座騎
- feel natural, nature''''s way. 感受大自然的自然
- don''''t let the doe hit you on the way out! 那些母鹿要來扁你了
- when i attack, part 3. 當我攻擊時,第3部分
- free rides for the ladies mm免費騎哦
- heard up! 收到!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] smite the defilers of the land! 給污染者以致命一擊!
- feel nature''''s wrath! 感受自然的憤怒!
- death to all defilers! 污染者,受死!
- none shall harm the wilds! 沒有人可以傷害大自然!
月亮女祭祀- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- warriors of the night, assemble! 夜之戰士們,集結起來!
=選定音效=
- we are poised to strike! 我們隨時准備戰斗!
- we must act! 我們得行動了!
- i am vigilant! 我時刻警惕著!
- trust in my command. 相信我的指揮吧!
=行動/執行動作音效=
- [月光] godess, grant me sight! 女神啊,賜予我慧眼吧!
- [月反射] let me bounce this off you. 從你身上反彈吧!
- [灼光] highbeams on! 強光照射!
- [強擊] shoot to kill! 射殺!
- [黎明] darkness falls across the land. 黑暗降臨大地(知道mj的thriller嗎?darkness falls across the land ,the midnight hour is close at hand,creatures crawl in search of blood……''''cause this is thriller, thriller night……mj開始與一群僵屍跳舞^o^ )
- leading the way! 領路!
- onward! 前進!
- as i thought. 正合我意
- the godess agrees. 正如女神所願
=罵玩家音效=
- i command the army of darkness! 我指揮著黑暗(暗夜)部隊!
- i''''m caught between the moon and nightelf city. 我往返於月亮與夜精靈城之間
- come on! we''''re burning moonlight. 來吧!我們是燃燒的月之光
- when a treant falls in the forest, does it make a sound? 一個樹人在森林裡倒下時,會發出聲音嗎?
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] by the godess! 以女神的力量!
- strike! 進攻!
- for the godess! 為了女神!
- prepare to be moonstruck!准備接受月神之擊!(moonstruck的字典解釋:源於月光能引起精神錯亂的信仰,是不是有點諷刺?)

-=亡靈=-
侍從=建造音效=
- the damned stand ready! 詛咒者就緒!
=選定音效=
- my life for nazul! ner ''''''''zhul萬歲!(nazul應為ner ''''''''zhul,ud的老大,下同)
- i wish only to serve! 服從是我的天命!
- thy bidding, master? 您的命令,主人?
- where shall my blood be spilled? 我的熱血應撒向何處?
- i bow to your will. 服從您的意願。
=行動/執行動作音效=
- yes, master! 是,主人!
- i gladly obey. 我樂意服從。
- my fate is sealed. 我的前途是未知的。
- thy will be done! 您的意願已完成!
=罵游戲者音效(就如星際里連續點多次一樣)=
- this is the hour of the scourge! 天罰的時代降臨了!
- death shall cleanse the world! 死亡將清洗大地!
- all i see is blackness... oh, my hood''''''''s down. 我見到無盡的黑暗…噢,我的頭巾掉下來了。
- let blood drown the weak! 讓血海淹沒弱者吧!
- my life for aiur! uh, i mean nazul! aiur萬歲!啊,我指的是ner ''''''''zhul!
- the living be cursed! 詛咒生者!
- would you like to know the secret to eternal happiness? page 246. 想知道永恆的幸福的秘密嗎?翻到246頁。
- once you head down the dark path, forever will it dominate your destiny! and you get dental. 一旦你步入黑暗,它會永恆支配你的命運!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] i am sanctified! 我被凈化了!
- death shall reign! 亡靈支配一切!
- fear the reaper! 在死神面前顫抖吧!
- let life cease! 生命,終結吧!
噬屍鬼 - (註解: 所有其他音效都是噪音)
=罵玩家音效=
- me eat dead people! 我吃死人~
- me scary! 我好怕怕哦~
- me eat brains! 我吃腦髓~
- no guts, no glory! 不貪婪地吃,怎麼能獲得榮耀!
地穴魔王- (趣味註解: 他的死亡音效文件名是''''''''pitfienddeath'''''''' 而不是''''''''cryptfiend'''''''' )
=建造音效=
- the sleeper awakes! 沉睡者蘇醒了!
=選定音效=
- proceed! 前進!
- make your choice!請指示!
- you rang? 你在召喚我嗎?
- i await. 待命。
=行動/執行動作音效=
- [召喚vile insects] rise! 起來吧!
- by narube!** 以narube的名義!
- what''''''''s done is done! 奉命行事!
- the time is now! 是時候了!
- yes, master! 是,主人!
=罵玩家音效=
- what a tangled web we weave!我們編織的網多麼纏繞!
- spider sense tingling.
- last week my top half was on the discovery channel. 上星期我的上半身出現在《探索頻道》
- and my bottom half was on animal planet. 而下半身出現在《動物星球》
- my ass always gets bloated ring my spin cycle! 我吐絲的時候pp都腫起來了!
- i like chicks that are into bandage! 我喜歡綳帶綁起來的小雞(亦指mm,有sm的意味哦)
- i''''''''m stuck on bandages, ''''''''cause bandages are stuck on me!* 我被綳帶綁住了,因為我綁住了綳帶!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] fall before the scourge! 在天罰面前倒下吧!
- for the spider kingdom! 為了蜘蛛王國!
- be drained of life! 吸干你的生命!
- you may feel a sting. 可能會有點疼的~
石象鬼- (註解: 全是噪音沒有文字)
絞肉車- (註解: 全是噪音沒有文字)
憎惡-
=建造音效=
- us hear and obey!* 我們聽從命令!
=選定音效=
- what we do?* 讓我們做什麼?
- egghhhh?* 恩?
- we done waiting!完成並等待!
- hmmmm. 唔
=行動/執行動作音效=
- us go!* 我們上!
- egghhhh?* 恩?
- random terror!* 隨機之恐怖!
- (growl) 咆哮聲
- (growl) 咆哮聲
=罵玩家音效=
- we come in peace... es! 我們平靜的到來……(由碎片組成)。
- happy entrails! 祝內臟快樂!
- you got us in stenches! 我們從惡臭中而來!
- choke! *打嗝*
- (growl) 咆哮聲
- us dead sexy! 我們賊性感!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] all for one! (註解: 還有one for all!) 萬物歸一
- kill! 殺!
- (growl) 咆哮聲
- tear meat! 撕成肉片!
- rip! 撕碎!
亡靈巫師-
=建造音效=
- the shadows beckon! 影子在召喚!
=選定音效=
- the dead shall serve! 死者服從於我!
- the restless dead await! 無盡的死亡在等待!
- what does the shadow will? 何為影之意願?
- this better be good! 這最好有用!
=行動/執行動作音效=
- [屍體炸彈] bloody corpses! 血之屍啊!(屍爆?早取消了啊)
- [召喚骷髏] awaken! 蘇醒吧!
- intriguing! 有趣
- for the lich king!為了巫妖王!
- let darkness guide me! 黑暗,指引我吧!
- as the shadow wills! 服從影之意願!
=罵玩家音效=
- every man lives, not every man truely dies! 每個人都生存過,但不是每個人都會真正死去!
- i love the dead... frequently! 我愛死屍……經常是
- i see undead people! 我看見亡靈啦~~
- you smell something? oh, its just the troops! 你聞到什麼東西了嗎?啊,這就是軍隊!
- right click for hot, undead action! 點右鍵觀看亡靈熱舞秀
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] they''''''''ll all be mine in the end! 他們最終都將成為我的傀儡!
- die! 死吧!
- tremble before the scourge! 在天罰面前顫抖吧
- none shall survive! 殺無赦!
骷髏- (註解: 全是噪音沒有文字)
女妖-
=建造音效=
- let my cries chill the living! 讓生命在我的尖叫中顫栗吧!
=選定音效=
- you call to me? 你召喚我?
- you brought me back? 你把我帶回來了?
- why have i been summoned? 為什麼我被召喚來?
- what must i do? 我得做什麼?
- high!* high
=行動/執行動作音效=
- if it pleases you. 如果這能取悅你
- yes. 是
- if i must. 如果我必須做
- i must obey. 我必須服從
- if that is your wish. 如果那是你的意願。
=罵玩家音效=
- let this torment end! 讓痛苦結束吧!
- how long must i suffer? 我還要受多少折磨?
- u. n. d. e. a. d. find out what it means to me! u n d e a d,告訴我是什麼意思!
- there is no banshee, only zul!** 沒有女妖,只有zul。
- i hate you, i hate you... call me! 我恨你,我恨你……(語氣一轉)給我打電話。
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] my death awaits! 死亡在等待我!
- die! 死!
- feel my pain! 感受我的痛苦吧!
- your soul shall burn! 燃燒你的靈魂!
冰龍- (註解: 全是噪音沒有文字)
陰影-
=建造音效=
- the damned return! 被詛咒者再生了!
=選定音效=
- i shall be your eyes! 讓我做你的眼睛!
- my sight is yours! 我的視線就是你的!
- what needs revealing? 有什麼需要揭示?
=行動/執行動作音效=
- let''''''''s see. 我們來看吧
- i''''''''ll look into it.我看一下
- all shall be revealed. 揭示一切
- i go unseen! 探索未知
=罵玩家音效=
- i''''''''m but a shadow of my former self.我只是前身的一個影子
- what i do in death echoes in eternity! 我的死亡回盪於永恆!
- death is its own reward! 死亡就是回報!
- i''''''''m having a mid-death crisis! 我存在於生死之間
- i ain''''''''t got no body! (用唱的) 我沒有身體~~~~
- i''''''''m invisible, gaseous, and deadly! 我是隱形的,氣態的,致命的!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] glory to the scourge! 為了天罰的榮耀!
- more souls for the master! 更多的靈魂將會歸於我主
- die! 死!
- let screams fill the air! 讓尖叫充斥天空!
- feel my rath! 感受我的憤怒!
- for the master! 為了我主!
死亡騎士- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- the pact is sealed! 契約已訂!
=選定音效=
- you called? 你召喚我嗎?
- my patience has ended! 我的耐心已盡!
- i am the darkness! 我就是黑暗!
- my vengence is yours! 你就是我的復仇!
=行動/執行動作音效=
- let battle be joined! 加入戰斗!
- as you order! 聽從命令!
- hiyah! 嗨呀!
- at last! 終於!
- for the lich king!為了巫妖王!
=罵玩家音效=
- has hell frozen over yet? 地獄還沒有凍住嗎?
- i am the one horseman of the apocalypse. 我是天命騎士之一。
- i hate people, but i love gatherings! 我恨人們,但我喜歡收藏品
- i''''''''m a death night rider! muh ha ha ha 我是一個死亡騎士(死掉的夜騎士)!啊哈哈哈
- blueca!**
- don''''''''t touch me... i''''''''m evil! 別碰我……我是邪惡的!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] let terror reign! 讓恐懼統治一切吧!
- feel my rath! 感受我的憤怒!
- ride or die! 逃跑還是受死!
- by nazul! 以ner ''''''''zhul的名義
恐懼之王- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- the night beckons! 夜在召喚!
=選定音效=
- greetings!

謝謝!!

㈣ 魔獸爭霸所有的專業語言例如什麼大G啊那些

所有- -!慢慢看,看了這個基本網上的視頻你就差不多可以看懂一些了。
開始
創建游戲:C
進入游戲是玩家說GL:good lucky好運,HF;have fun玩得開心
各族英雄,常用兵種,(沒有的望大俠填補,錯誤的望大家指教):
HUM----人族:大法師----AM,山丘之王----MK上帝矮子,聖騎士----PAL,血精靈----BMG
步兵FM,火槍,RM,騎士:74.獅鷲49.牧師:男巫,
ORC----獸族:先知----FS酋長,牛頭人酋長----TC老牛,劍聖--BM賤聖,暗影獵手----SH小歪
步兵;大G,獵頭者:獵頭。頭石車:車子(攻城車基本叫車子)
靈魂行者:白牛,自爆蝙蝠:自爆,飛龍:學荼毒後叫毒龍
NE----暗夜精靈:惡魔獵手----DH瞎子,守望者----WD(女人),叢林守護者----KOG老鹿,月亮女祭祀----POM虎妞,
弓箭手:AC(AC美眉),女獵手:HT, 弩車:車子,戰爭古樹:BR,樹妖:小鹿,風德魯伊,鳥德或風德,利爪德魯伊:熊,
UD----不死:死亡騎士----DK,巫妖----Lich,恐懼魔王----DL,地穴領主----CL小強,食屍鬼:狗,蜘蛛:ZZ, 石像鬼:蝙蝠,憎惡,胖子,石勝石雕像,車子,在毀滅形態者時:毀滅,冰霜巨龍:冰龍。
中立英雄出名的熊貓酒仙:國寶,地精靈XX,地精。娜迦女妖;娜迦,炎魔;炎魔。深淵魔王,pl,
英雄技能,最出名的貌似不死是NCE連殺,N+C+E:巫妖的冰霜陣星N(Nova),死亡騎士的死亡纏繞C,地穴領主的第一個技能(我不用他的貌似地刺名字記不清了)E,
人族
大法師,水元素,水原,一級一般是小弟,兩級哥哥,三級,爸爸
山丘之王的風暴子錘:錘子。6級的變身,上帝
牛頭酋長的戰爭踐踏,踩地板
惡魔獵手,法力燃燒,一般說吸或者抽。
劍聖的必殺一擊:跳劈
先知的幽狼;狼
守望者的毒鏢:D閃爍B,刀影旋風:刀陣
叢林守護的根須纏繞,纏繞
還有些回城卷或者回程:TP
暗夜的月亮井補魔補紅;喝水喝茶
獸人的吃小葯,貼葯膏。

熱點內容
絕地求生未來之役比賽為什麼進不去 發布:2023-08-31 22:07:08 瀏覽:1236
dota2位置什麼意思 發布:2023-08-31 22:00:04 瀏覽:679
lol電競是什麼樣子 發布:2023-08-31 21:58:40 瀏覽:1134
絕地求生八倍鏡的那個圓圈怎麼弄 發布:2023-08-31 21:58:31 瀏覽:1186
lol龍龜一個多少金幣 發布:2023-08-31 21:55:07 瀏覽:584
王者如何改游戲內名稱 發布:2023-08-31 21:55:06 瀏覽:873
游戲主播打廣告是什麼意思 發布:2023-08-31 21:55:06 瀏覽:1527
絕地求生如何免費拿到ss7賽季手冊 發布:2023-08-31 21:52:13 瀏覽:751
pgg是哪個國家的戰隊lol 發布:2023-08-31 21:52:07 瀏覽:632
一個人的時候才發現游戲很沒意思 發布:2023-08-31 21:49:24 瀏覽:1232