魔獸世界梅林叫什麼
⑴ 魔獸世界聖騎士名字
1、加拉赫
2、霜綾寒
3、部落的末日
4、暗夜騎士
5、聖帝尓斯
6、閻焱騎士
7、碧血魔狼
8、火舞鏖戰
9、碧血情天
10、榮耀
11、墮落的聖光
12、劍舞輕歌
13、崔斯坦
14、神罰之劍
15、冰魂騎士
16、夜雨聽楓
17、尼古拉斯奶騎
18、假面騎士
19、聖光騎士
20、亡名之徒
⑵ 魔獸世界公會名
希望樓主能夠喜歡(設計了三種~~~)
①工會名:片翼之天使(霸氣的天使,傳說中以一敵百的天使)
耀光之天神(會長)
月輪天神(副會長)
炙熱天使(主力,針對80級以後長期在線,經常活動的主力成員)
地獄天使(80級成員)
復仇天使(70級—40級的成員)
三翼天使(40級以下的新成員)
②工會名:聖域天堂王國之心(兩個加起來也很不錯,也可以只選一個)
聖域之國王(會長)
聖光之勇士(副會長)
聖光之騎士(主力,針對80級以後長期在線,經常活動的主力成員)
神之聖裁者(80級成員)
神聖十字軍(70級—40級的成員)
神者之護衛(40級以下的新成員)
③工會名:暮光之信仰(唯美,神聖的感覺)
暮光之伯爵(會長)
暮光之縛靈(副會長)
暮光墮騎士(主力,針對80級以後長期在線,經常活動的主力成員)
暮光劍舞者(80級成員)
暮光月破者(70級—40級的成員)
暮光追捕者(40級以下的新成員)
以上是我精心想出來的,知道樓主想要的工會名字是要富有西方色彩的。。。請採納,謝謝~
⑶ 魔獸DOTA英雄名字
風行者(WindRunner):長期烈士路單的WR表示自己要第一個出場,好吧。括弧裡面的英文意思為「在風中奔跑的人」,即風行者,而風行者的名字,叫做Alleria。以上這兩個英文,都是很有來歷的。首先在魔獸正史裡面,奧蕾莉亞 風行者是風行者三姐妹中的姐姐,率軍出征德拉諾世界(血獸人的世界,即魔獸世界中的地獄火半島),在魔獸世界中的泰羅卡森林裡有一個聯盟要塞,就叫做奧蕾莉亞要塞。而她的妹妹,則是備受玩家喜愛的NPC,希爾瓦娜斯風行者(Sylvanas Windrunner)。生前是最優秀的高等精靈游俠領袖,死後是被遺忘者的女王,憑借其希爾瓦娜斯有著超高的人氣。她陣亡的戰役,就是銀月城之戰。由於死在霜之哀傷之下,她的靈魂被巫妖王奴役成為亡靈天災的一員,不過此後她趁著巫妖王咒語減弱的時候,憑借自己的意志(即魔獸世界裡面「被遺忘者的意志」)擺脫了控制,並且帶領一部分覺醒的被遺忘者,和部落結盟,在洛丹倫地下建立了幽暗城,作為自己和亡靈天災作戰的大本營。希爾瓦娜斯最經典的一句話,應該是亡靈新手任務的時候她對新手說的「我們遺忘時間,也被時間遺忘」。在DotA裡面,IF並沒有沿用魔獸正史的做法,將小黑和風行作為同一個人,而是選擇了正史中提到並不太多的姐姐奧蕾莉亞,這一點很亮。(好吧,表示說了很多題外話,見諒)
魅惑魔女(the EncHantress):小鹿的名字和她高貴的身份有點不符合,可能又是因為IF要自立門戶吧。Enchantress的意思就是女妖,女巫,特指那種長相嫵媚誘惑力十足的女巫。小鹿作為一個森林女神,是精靈族之神塞納留斯最喜歡的女兒,塞納留斯大家可以去網路一下他的事件,應該是魔獸正史裡面,陸地上最強的生物了。她的名字Aiushtha,其中ush這個詞根個人認為是來源於黎明女神Ushas這個單詞。
仙女龍(Faerie Dragon):括弧裡面的單詞就是仙女龍的意思,需要說明的是它的名字和來歷。Puck這個單詞在英文里本身就是頑皮的小精靈的意思,而Puck的來頭就很大了。它是紅龍女王的貼身侍衛,作為龍族和精靈族的後代,它這個族類是龍族裡面僅有的女性(這里IF沒有自圓其說了,紅龍女王必然是女的嘛)。這個紅龍女王大家可以去網路一下,正史裡面守護巨龍之一,很多故事都有它。
聖騎士(the Holy Knight):我表示用獸族先知來作為聖騎士的模型,這個設定實在有點不能接受...括弧裡面的意思就是神聖的騎士,而聖騎士的名字...Chen,好吧,我真的不知道該說什麼,我也姓陳...
光之守衛(Keeper of the Light):擼管帝光老頭表示自己的名稱還是很拉風的,直譯過來,就是光之守衛者的意思,而他的名字,Ezalor,我們可以好好研究一下。首先個人覺得,Ez是來自於聖經裡面《以西結書》的作者以西結(Ezekiel),這個詞根帶有先知的意思。而光法在正史裡面的原型,應該是聯盟第一大法師安東尼達斯,那麼先知這個意思,也就能講得通了。關於達拉然那些知名大法師的名字,大家可以去網路一下,諸如梅林。
眾神之王(Lord of Olympia):括弧裡面的英文翻譯過來是奧林匹亞之王,大家都知道在希臘神話裡面奧林匹亞的奧林匹斯山是諸神的居住地,那麼作為眾神之王,自然也是奧林匹亞之王。他的名字叫Zues,一點都不隱晦,就是那個喜歡和凡間雌性生物(表示神王的口味很廣泛)OOXX然後生下一大堆半神半人半妖來給自己找麻煩的老不正經。宙斯的登基也是很血腥的。前面在講混沌騎士的時候,講到了他的身世,作為第三代神王,宙斯聯合他的另外兩個兄弟(波塞冬和哈迪斯)將他的父親關在地獄最底層(具體情況大家可以網路宙斯),然後坐鎮奧林匹斯山。這里要提一句,天後赫拉為什麼能成為天後?因為她是宙斯最後一個公開承認的老婆(不是女人,宙斯經常背著赫拉偷腥),而對於宙斯這種老yin棍來說,最後一個,當然比第一個重要多了。
先知(the Prophet):括弧裡面的單詞就是先知的意思。而先知的名字Furion個人感覺有點奇怪,furi是fury的變體,也就是復仇,狂暴者的意思,難道這個名字預示著他將被他的兒子TB復仇么?純屬YY...希望有高手幫助一下,這名字是什麼意思。先知的原型應該是大德魯伊瑪法里奧怒風,這也是個傳說級別的英雄,大家可以網路一下。
沉默術士(Silencer):沉默作為DotA兩大惡心光環英雄之一,其名稱很好的詮釋了他的作用:都TM給我閉嘴!對,背景音樂也閉嘴!Silence就是絕對安靜的意思。而他的名字Nortrom,並不是一個典型的血精靈名字,和他的背景不太符合,具體意思我也沒有查到...有知道的童鞋麻煩告知一下謝謝。
秀逗魔導士(the Slayer):括弧裡面的單詞其實和「秀逗魔導士」這個稱呼沒有關系,Slayer是屠殺者的意思,在很多時候如果這個單詞被用作一個頭銜的話,是對一個魔法師/殺手高超技藝的尊敬,有的游戲裡面直接翻譯為「屠龍者」,當然Lina也的確屠了龍。這個角色來自於日了個本的一部動漫《秀逗魔導士》,個人表示比較好看,感興趣的同學可以去看看,而Lina Inverse也是動漫主角的名字,至於為何要叫「因巴斯」呢?在日語裡面,v的發音就是b的發音,因為日了個本了個人發不出v這個音,同樣的還有r發l音等。
風暴之靈(STorm Spirit):我有姿勢我自豪的藍貓表示自己其實並不是熊貓,只是借了一個熊貓的軀殼(你借啥不好借個熊貓=。=),括弧裡面的單詞就是風暴精靈的意思。他的名字叫做Raijin Thunderkeg,第一個單詞Raijin是最終幻想8裡面的一個角色,這個角色也是雷神,而Thunder就是雷的意思,keg的意思是小桶,試想一下一個裝滿雷的小桶,咦,咋這么像藍貓=。=
預言者(the Far Seer):括弧裡面的單詞直接意思是「看得遠的人」,也就是能預言的人咯。而預言者的名字就牛13了,Thrall就是正史裡面的部落之王薩爾。這里先說一下薩爾。可能大家覺得正史裡面薩爾勇猛的形象和DotA裡面的小身板不符合,其實是符合的。薩爾在正史裡面並不是一個戰士(Warrior),而是一個薩滿(Shaman),作為祭祀和法術的代表,脆皮是肯定的。而Thrall這個名字本身其實並不光鮮,在英文裡面這個名字是奴隸的意思。當初薩爾也是一個奴隸,被命名為這個也就無可厚非了。
蝙蝠騎士(Batrider):蝙蝠的名稱很直白:騎蝙蝠的人。而他的名字也有很強的巨魔風:Jin'zakk。不知道各位對魔獸正史裡面的巨魔一族是不是有所了解,巨魔分為很多部族,其中最出名的一族就是和部落結盟的暗矛部族Jin'zakk,另外還有祖阿曼,而祖阿曼裡面的巨魔的精神領袖,就是巨魔中最特殊的一個:術士金薩克。不同於其他向遠古邪神祈求力量的薩滿,金薩克對於高等精靈的魔法有著天才般的掌控能力,於是他成為了巨魔族中唯一的術士,率領著巨魔在昔日的王國祖阿曼蟄伏著。
地精工程師(Goblin Techies):炸彈人的名稱也是很直白的:Goblin是地精,Techies是技師,高科技專家的意思。而他們的名字也很好玩:Squee應該是來自單詞Squeeze,壓榨的意思,而Spleen指的是壞脾氣,兩個小傢伙一個喜歡壓榨別人,一個脾氣很壞,怪不得動不動就要殺人放火。
召喚師(Invoker):括弧裡面的單詞意思是「禱告者,祈求者」,這和召喚放技能前要先搓球很像。而他的名字Kael,則是正史裡面大名鼎鼎的血精靈之王:卡爾 薩斯 逐日者,相關事跡就太多了,大家自行網路吧~~
死靈飛龍(Necro'lic):死靈飛龍的名稱也是淺顯啊,Necro來自單詞necrotic,是「壞死的」意思,現在幾乎已經成為一個獨立的單詞了,即:死靈。而'lic應該是省去了一些字母,原形就是飛龍的意思,不過具體是什麼我也查不到,女朋友去復試了也沒法幫我=。=有精通古英語的高手麻煩告知一下謝謝~而死靈飛龍的名字,Visage的意思,則是面貌,外表的意思,另外以前也有一個英國樂隊叫這個名字,不過IF為啥給死靈龍取這個名,個中深意我表示理解不能。
食人魔法師(the Ogre Magi):憨厚的藍胖表示括弧裡面的名稱他們很滿意。Ogre就是西方童話裡面的食人魔,而Magi則是賢者的意思。耶穌出生的時候東方來了三個賢者,一個送黃金象徵耶穌的尊貴,一個送沒葯預示耶穌以後的磨難,一個送乳香象徵耶穌的純潔。這三個賢者就叫Magi,有興趣的可以自己網路一下,我表示我對聖經還是很熟悉的~~~
暗影牧師(Shadow Pries):括弧裡面的英文就是暗影牧師的意思啦,暗牧的名字的話,很有意思。Dazzle這個詞是耀眼,使目眩的意思,而在英語中有個常用的口語叫「Dazzle me!」意思就是「求你亮瞎我的眼」。作為神技薄葬的擁有者,暗牧表示亮瞎爾等狗眼不是難事~
暗影薩滿(Shadow Shaman):括弧裡面的英語也很直白,就是暗影薩滿。而小Y的名字呢,也是很有巨魔風格的:Rhasta,個人認為這名字沒什麼含義,如果非要說的話,應該是Rasta的變形吧,形容那種對自己種族非常狂熱的忠誠,鼓吹民族主義的人。
地精修補匠(the TinKer):Tinker這個單詞就是修補匠的意思,至於為啥沒有加上Goblin呢?個人認為是TK已經很機械化了吧...至於他的名字Boush,個人覺得是Bousy(喝醉酒的)的變體。之前說過地精是除了矮人以外最嗜酒的種族,那麼這個說法應該能站得住腳吧...
受折磨的靈魂(Tormented Soul):這個名字很直白的反應了老鹿平時全身電擊器跳蛋被折磨的情形=。=Torment這個單詞在英語中的意思就是折磨,而且程度還很深。而老鹿的名字:Leshrac the Malicious就很霸氣了,Malicious是惡毒的意思,他的名字就叫惡毒的拉席克。看起來好像沒什麼霸氣的,但是在英文裡面,一個名字後面加上the+形容詞的用法,是說明這個人在某方面已經達到極致了,比如彼得大帝就加Peter the Great,這樣說大家應該就明白了。
雙頭龍(the Twin Head Dragon):括弧裡面的英文的意思就是兩個孿生頭的龍=。=雙頭龍這種生物在歐美神話中也是很常見的。在魔獸正史裡面雙頭龍的原型是奇美拉(Chimaera),雙頭龍的名字叫做Jakiro,感覺很像日本人的名字,來歷我也沒有查到...希望知道的童鞋告知~
巫醫(the Witch Doctor):括弧里的英文同樣很直白,就是巫醫的意思,而巫醫的名字在魔獸裡面也是如雷貫耳的:Vol'Jin,沃金,正史裡面部落暗矛巨魔的領袖,艾澤拉斯最隱秘的殺手。不過在正史裡面...他可是個盜賊啊...怎麼變成法系了...這里又體現出了IF和正史獨立的想法吧~
極寒幽魂(the Acient Apparition):括弧裡面的英語並不是「極寒幽魂」的意思,而是「遠古幽靈」。而冰魂的名字Kaldr的來歷則無從考察了,只知道他生前是一個巨魔法師,冰系魔法造詣爐火純青,死後成為幽靈,但是法力還在。