當前位置:首頁 » 魔獸世界 » 魔獸世界農民說的什麼

魔獸世界農民說的什麼

發布時間: 2023-04-11 14:21:56

Ⅰ 魔獸世界常用語都又哪些

WOW常用語英文簡稱 通滲芹用-交流篇 1h - 單手武器(One hand weapon) 2h - 雙手武器(Two hand weapon) 49 - 聯盟方飛行工具獅鷲簡稱 Add - 一隻額外的怪物加入到現有的戰斗中。 AOE - Area Effect Damage,區域作用魔法。指的是一個可以傷害一個區域中的一群怪物的魔法,就像魔獸爭霸三中的暴風雪魔法。 AE - Area Effect,區域作用傷害(也指法師魔法奧術爆炸) AFK - Away from Keyboard,離開或數鍵盤。意味著他要上廁所或者爹媽叫它。暫時要離開一會兒 AH - auction house – 拍賣場。 我喜歡叫au。可惜沒人理我。。。 Aggro - 指你吸引了某位怪物同志的注意力。他要開始打你了。。 Bind - 綁定。wow中綁定你的靈魂就是指你使用爐石回到的地方。你可以在旅館指定 BoA - Bind on Aquire 撿起即綁定. 一旦撿起該類物品就不能再交易該物品。如果你不想永久擁有該類物品,就注意不要掠奪該類物品。有時也叫做BoP (bind on pickup) BoE - Bind on equip. 裝備後綁定. 在沒有裝備該類物品前可以交易,一旦裝備了該物品就不能再與其他玩家交易該物品。 BRB - be right back. 馬上就回來 Buff - 增益魔法。就是釋放在玩家上的有益增強魔法 Bug - 臭蟲。游戲設計導致的問題 Camp - 蹲點打怪。等待一個怪物 CD - cool down。技能冷卻時間。 CoD: Cash on Deliver. 一種交易的確付款方式--賣主在把物品郵寄給買主的時候,選擇此選項,並且輸入物品價格,買主在提貨的時候必須付款才能取出物品. Debuff - 和Buff相反。是指加在怪物身上不造成直接傷害但是降低怪物某種能力或者屬性的魔法 DD - Direct Damage,直接傷害。用來形容一個魔法所造成的傷害是一擊生效而非持續產生傷害作用。 DOT - Damage over time,在一段時間內不斷對目標造成傷害。 DPS - Damage per second,每秒傷害。 Duel - 決斗。朋友之間較量pvp水平的方式 FARM - 耕地.相當形象的描述.想像一下面朝黃土背朝天的農民.指在為了獲得某種利益在一小片區域不斷屠殺固定幾個怪物.相對做這種事兒的人叫farmer FH - Full Health,生命值全滿。 FM - Full Mana,法力全滿。 GM - Game Master,游戲管理員。理論上是維持游戲秩序的。。有時也被當做出氣筒用 HP - 生命值 Incoming (INC) - 有怪物或者敵人接近。 KOS - Killed on Sight,敵對npc打算殺你。一般說某某會kos我。 LOOT - 從被殺死的怪物或包箱里拿取財物。 LVL - Level,等級。 MOB - 怪物。 Newbie - 菜鳥,有時用來形容新玩家的衫喊首一個術語,但也用於指代那些技術不太好的玩家。 NERF - 削弱.通常是指為了平衡性所做的調整.減弱某職業的技能或者天賦之類 NPC - Non-Player-Controlled Character,非玩家控制的角色。這種角色通常被伺服器控制。也就是一名「電腦」角色。 Ninja - 忍者,沒有經過其他玩家允許或趁別人沒注意而拿走戰利品。即沒有經過允許拿走物品。 Nub - 小白的叫法。。和新人不同之處是帶有貶義 OOM(LOM) - Out of Mana(Low on Mana) 法力用盡。通常是治療者或者法師用來提醒近戰隊友自己沒有能力攻擊或者治療了 OT - over taunt 通常解釋為仇恨失控。攻擊怪物造成的傷害。牧師的醫療法術都會吸引怪物的仇恨 Pet - 被玩家控制的非玩家生物,比如虛空行者或者小鬼 PK - Player Kill,玩家在未經另一個玩家同意的情況下攻擊並試圖殺死他。 Puller - 負責吸引怪物的玩家。 Pull - 俗稱拉怪。指把怪物中的一隻或者幾只從怪物群中拉到團隊所在的地方進行打擊。用來避免一次對付過多的怪物造成無法持續攻擊或者滅團。。。 PVP - Player vs. Player,玩家對玩家。也就是一名玩家攻擊另一名玩家。 Raid - 突襲。由一群玩家在某一地區進行的大規模作戰被稱為Raid。 Roll - 扔色子。分配物品的一種方式。 Solo - 獨自練級冒險的游戲方式 Tank(MT) - 坦克(主坦克)。指能夠承受很多傷害的近戰角色,如一名**。 Train - 拉火車。把一群怪物引向另一名玩家。這種行為通常不受歡迎。 通用-地理篇 BB - BOOTY BAY. 藏寶灣 海濱小城. BFD - Blackfathom Deeps 黑暗深淵。位於黑海岸 BRD - Blackrock Depths 黑石深淵 BRS - Blackrock Depths 黑石塔 (UBRS/LBRS 上/下層黑石塔) DM - Dire Maul 厄運之錘 Gno - Gnomeregan 諾莫瑞根,位於丹莫羅以西。 GS - Goldshire,閃金鎮(地名)。 MC - Molten Core 熔火之核, IF - Iron forge 鐵爐堡 RFK - :剃刀沼澤 SM - Scarlet Monastery 猩紅修道院,簡稱,位於提瑞斯法林地東北 SFK - Shadowfang Keep 影牙要塞,位於銀松森林西南 SW - StromWind City) 暴風城 SV - 棘荊谷 SOS - 悲傷沼澤 TB: thunder Bluff雷霆崖 Temple - 沉沒的神廟 RFC - Ragefire Chasm 怒火深谷 位於獸人首都奧格瑞瑪城內 WC - Wailing Caverns 哀嚎洞穴,位於貧瘠之地中部。 WF - Westfall,威斯特法(地名) UC - Under City 幽暗城 被遺忘者的主城。 VC - Deadmines 死亡礦井,位於為西部荒野(Westfall)月溪鎮 VC是死亡礦井的boss。因為和DM重名所以習慣上叫VC、 XR - The Crossroads 十字路口。部落玩家在Barrens的主要城鎮 IF 鐵爐堡 UBRS 黑石塔(BRS)分為上下2部分,此為上層黑石塔 LBRS 下層黑石塔

Ⅱ 求魔獸中人物對話的語言

人類兵種語音列表
--------------------------------------------------------------------------------

農民 peasant
--------------------------
准備工作! ready to work!
陛下? yes milord?
干什麼? what is it?
什麼? what?
還要幹活? more work?
好。 right-o.
行。 all right.
馬上就去。 off i go then.
你是國王?可我沒投你的票。 you're the king? well, i didn't vote for you.
我們找到了一個女巫!我們應該燒死她嗎? we found a witch! may we burn her?
救救我!我被鎮壓了! help, help! i'm being repressed!
一匹馬踢了我,真疼。 a horse kicked me once. it hurt.
咚! doh!
沒其他人閑著嗎? noe one else available?
好,我死定了。 that's it! i'm dead.
如果你想要的話。 if you want.

步兵 footman
--------------------------
准備行動! ready for action!
遵命! yes my liege!
命令? orders?
下令吧! say the word!
是,陛下! aye milord!
正在行動! on my way!
當然。 of course.
你需要什麼? what do you need?
不要問,不要說。 don't ask, don't tell.
拿起你的劍作戰吧! grab your sword and fight the horde!
洛薩大叔需要你!(洛薩是《魔獸爭霸ii》中人類的國王) uncle lothar wants you!
這是道新疤! it's only a flesh wound!
進攻! attack!
拿起武器! to arms!
我來對付他們! let me at 'em!

矮人火槍手 rifleman
--------------------------
鎖定目標,裝彈! locked and loaded!
你有目標嗎? ye have a target?
是,長官! aye sir!
你需要什麼? whaddya need?
是。 aye.
該走了! time to go!
好。 okay.
我是你的射手。 i'm your shooter.
這……是……我的……火槍! this... is... my... boomstick!
我的酒呢? where's me drink!?
不喝它一盅我就瞄不準! i can't shoot straight unless i've had a pint!
歐,這是我的酒,下肚子吧! oh, there's me drink. get in mah belly!
槍不殺人……我殺!哈哈哈! gun's don't kill people . . . i do! hahah!
別用那東西射我! don't shoot yer shit that thing at me!
我殺了郡長,又殺了副官,現在我要殺你這條狗! i shot the sheriff, and the deputy, and yer little doggie too!
只有等我死了你才能從我手中拿走我的槍! you'll take me blunderbuss when you pry it from my cold dead hands!
看這個,白痴! take that ya sod!
槍斃他們! shoot to kill!
我看見野獸了! i've got the beast in mah sights!
開火! fire!

大法師 archmage
--------------------------
最好值得這樣做。 this had better be worth it.
你需要我的幫助嗎? you require my assistance?
什麼? well?
繼續。 get on with it.
現在怎麼辦? what is it now?
很好。 fine.
我不能再等了。 i can hardly wait..
太棒了! perfect!
你難道沒有一個戰略構想嗎? don't you have a strategy?
我已經開始厭煩你的閑談了。 your prattle begins to annoy me.
你最好滾遠些,不然我把你變成一隻沒腦子的綿羊。 you'd best stay clear of me, or i'll turn you into a mindless sheep.
我不會輕易浪費我的魔法。 i don't waste my magic on just anything.
nimthory forstatis sedah (吟唱咒語) nimthory forstatis sedah (something like that - mystic chanting, spelling approximates the words)
為光榮而戰! for glory!
准備戰斗! to battle!

騎士 knight
--------------------------
我等候您的命令。 i await your command.
遵命,陛下。 yes my lord.
您的榮譽? your honor?
命令我! command me!
馬上! at once!
為了國王! for the king!
絕對服從! absolutely!
我最喜歡藍色,不,黃色——! my favorite color is blue. no, yellowwww!
洛丹倫的勝利!(洛丹倫是魔獸世界裡的一塊大陸) victory for lordaeron!
您在跟我說話嗎? dost thous speak unto me?
以神的名義,你太煩人了! by the gods you're annoying!
我從沒說過「ni」。 i never say ni.
該死的頭盔……根本摘不下來…… damn helmet... can't seem to get this thing...
去死吧! to the death!
為了國王! for the king!
進攻! have at thee!

山丘之王 mountain king
--------------------------
很好,誰要? all right, who wants some?
什麼? aye?
等待命令! wait 'til ya see me in action!
給我些事做! give me something to do!
嗯? hmm?
我來啦! i'm comin' through!
別擋我的道! outta my way!
遵命! move it!
光彩照人! brilliant!
你能給我的飲酒技能升上幾級嗎? could ya put some bonus points in my drinking skill?
前面有快餐店嗎? any fish 'n chips shops about heah?
我認為該吃點心了。 i think it's time for a nippy shweetie.
你們這些混蛋在干什麼? what the bloody hell are you playing at?
沒什麼比跟酒醉想要嘔吐的感覺斗爭更加刺激的事情了。 there's nothing more motivatin' than fightin' with a bad hangover.
酒吧在哪裡? where's the pub?
痛痛快快的玩吧! let's get pissed!
我去打發他們。 i'll run 'em through.
什麼? what's this?
拿起武器! to arms!
死吧! death comes for ye!

聖騎士 paladin
--------------------------
我為服務信徒而生。 i live to serve all believers.
為您效勞! at your call!
為了我的人民。 for my people.
如您所願。 as you wish.
沒問題。 it shall be done!
我毫不恐懼。 i am not afraid.
讓我來面對危險。 let me face the peril.
您要我做什麼? what would you ask of me?
該掄起錘子了! it's hammer time!
我要成為您的長柄戰錘。 i want to be your sledgehammer.
不要碰我,我是純潔的! touch me not, i am chaste!
不?那時您最後的回答嗎? no? is that your final answer?
我呼吸不暢。 i have bad brethren.
那是一柄劍嗎?奢侈!那是一匹馬嗎?懶惰!那是一頂頭盔嗎?虛榮! is that a sword? luxury! is that a horse? sloth! is that a helmet? vanity!
公正終將得以伸張。 justice will be served.
為您的名譽而戰。 defending your name.
讓異教徒去死吧! death to the infidels!

獅鷲騎士 gryphon rider
--------------------------
歐,又叫我了。 och, count me in.
你是頭兒。 yer the boss.
沒問題。 no problem.
直飛藍天! ter the skies!
棒極了! that's great!
噢! och!
遵命,長官。 aye sir.
照辦。 i'll do what it takes.
你是根據我的塊頭來看待我的,不是嗎? judge me by my size, do ya?
戰錘的尺寸不說明問題,怎麼用它才是問題。 it's not the size of the hammer that counts, it's how ya wield it.
有人送我了這只鳥! someone gave me the bird!
這把戰錘花了4萬塊!呵呵呵。 this warhammer costs 40k! heheh.
這怪物一半岌岌可危……但另一半本身就是危險! half this beast is in danger . . . but the other half is danger!
為了勝利! for victory!
你死定了! death comes for ye!
以米萊丁胡須的名義! by merradin's beard!

牧師 priest
--------------------------
我為凈化這片土地而來。 i come to cleanse this land.
有人需要我的幫助嗎? is my aid required?
你需要幫忙嗎? what ails you?
好,我的朋友。 yes, my friend.
有人受傷嗎? is someone injured?
如你所願。 as you wish.
當然。 of course.
我是您的僕人。 i am your servant.
手術刀!海綿!法杖! scalpel! sponge! magic wand!
在光明中有和平和靜謐。 there is peace, and serenity, within the light.
清潔!(伴隨著釋放電能的聲音) clear! (followed by an electrical discharge sound)
穿越孩子們,穿越,直到光明! cross over children, cross over, into the light!
我被天上巨大的鐵手選中了!(指的是玩家的滑鼠指針) i have been chosen, by the big metal hand in the sky!
副作用可能包括口舌乾燥、惡心、想嘔吐、積水、陣痛、幻覺、頭疼、精神病、昏迷、死亡等等。魔法並不適用於所有人,在使用之前請咨詢你的醫生。 side effects may include dry mouth, nausea, vomiting, water retention, painful rectal itch, haullucination, dementia, psychosis, coma, death, and halitosis. magic is not for everyone. consult your doctor before use.
以光明之力的名義,燃燒吧! by the power of the light, burn!
消失吧,黑暗的力量! begone, spawn of darkness!
現在,感受我的憤怒吧! now, feel my wrath!

女巫 sorceress
--------------------------
今天魔法的波動很奇怪。 the flows of magic are whimsical today.
這樣就好。 this better be good.
你需要幫助嗎,人類? do you require aid, human?
協助我幫助你。 help me help you.
如果你堅持的話。 if you insist.
好主意。 what a good idea.
是時候了。 it's about time.
又一次由精靈決定一切了。 once again, it's up to the elves.
下來,小東西! get down, sparky!
再點擊我一次,寶貝。 click me baby, one more time.
你也許需要一本戰略指導。 maybe you should get a strategy guide.
我不記得曾對你施放過減速術。 i don't remember casting slow on you.
你不是很明白,對吧? you don't get out much, do you?
改日到戰網上聊天吧。 let's chat on battle.net sometime.
要施展世界末日魔法,請同時按下ctrl+alt+del!(試試看會發生什麼……) for the end of the world spell, press control-alt-delete.
馬上就來 without delay!
勝利是我們的! now victory shall be ours!
你的願望就是給我的命令。 your wish is my command.

矮人直升機 gyrocopter
--------------------------
我們起飛了! we have liftoff!
哦,是你。 oh, it's you.
可以走了。 ok to go.
你在干什麼? how you doing?
去哪裡? where to?
什麼?在哪裡? what, over there?
他們絕對不會發現我來了。(引擎轟鳴聲) they'll never hear me coming (engine knocks)
遵命。 will do, command.
天哪,我掉下去了什麼東西。(呼哨聲,然後是爆炸聲) oops, i dropped something (whistle, boom)
盯緊目標…… stay on target . . .
我寧願飛行,哦,噢。 i'd rather be flying. uhh, oh.
你隨時可以當我的舵手。 you can be my wingman anytime.
飛行員和投彈手,投彈手就位,繼續飛行。 pilot to bombardier. bombardier here, go ahead pilot.
我將在此證明重力效應。(逐漸減弱的喊聲) i will now demonstrate the doppler effect (dopppleeerrrrrrr)
機翼上……有……一些……東西! there's . . . something . . . on . . .the wing!
我在一種不同的飛機上,明白嗎?飛機。 i'm on a different plane of existence. get it? plane.
我要唱歌! i've got tone!
這顆炸彈是給你們的! this bomb's for you!
接著! take it!
死吧! death!

迫擊炮小隊
--------------------------
- (註解: 這個兵種有兩個人, 所以並不是一個人在那裡自言自語) (矮人#2 在[ ] 里)
=建造音效=
- mortar combat! 迫擊炮戰斗組(用唱的)
=selection sounds=
- let''s get to fightin''!* 我們去戰斗吧!
- where do you want us? 想讓我們去哪兒?
- show us a target! 給我們指個目標!
- hello! 哈樓!
=行動/執行動作音效=
- gotta go. [ me too! ] 該走了〔我也是!〕
- move your arse! 走了,笨蛋
- you made the right choice. [ it''s on! ] 正確的選擇!〔行動中!〕
- common shorty. [ on our way! ] 快點,矮子!〔正在路上!〕
- we''ll do it in a jiffy! 我們瞬間就能完成
- mobile! 移動!
=罵玩家音效=
- [ it''s you and me pal. ] we''ve got the energy. 就是你和我,伙計〔咱們矮人有力量〕
- i''m t.n.t. [ i''m dyno mite! ] 我是tnt。〔我是dynamite(炸葯名)]
- [ we must defeat the dwarfs! ] ugghhh! we are the dwarfs! [ oh. ] 〔我們必須消滅矮人!〕呃啊!我們就是矮人!〔噢。〕
- you''ve got a chip on your shoulder. [ mmm, yes, and a bit of fish too! ] 你的肩膀上有些彈葯碎片(薯條)〔恩,是啊,還有魚片呢!〕
- and that''s how baby dwarfs are made. [ ah! ] 矮人baby就是這么來的〔啊@@〕
- [ clearly tassadar has failed us. you must not! ] 顯然tassadar讓我們失望了,你絕對不可以!(tassadar:聖堂武士,protoss的英雄)
- [ what''s that? ] get your finger out of that bung hole! 〔那是什麼?〕把你的手指從炮筒里拿開!
- hmmm hmmm hmmm. burn and lootin''. bomb and shootin''! (用唱的) 亨~亨~亨~燃燒引線,發射炮彈~
- take this you bastards! 接著這個,混蛋!(炸彈爆炸)
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] for kazmodon!** 為了kazmodon(矮人家園)
- this battle is over! 戰斗結束!
- eat mortar! [ eat lead! ] 吃我的迫擊炮!〔吃我的炮彈!〕
- they''re dead! 他們死定了!
- hey you, catch! 嗨,你,接著!
- eat hot dead! 歡快的死吧!

蒸汽坦克
--------------------------
- (註解: 所有音效都是噪音而無文字)

亡靈兵種語音列表
--------------------------------------------------------------------------------

侍從
--------------------------
=建造音效=
- the damned stand ready! 詛咒者就緒!
=選定音效=
- my life for nazul! ner ''zhul萬歲!(nazul應為ner ''zhul,ud的老大,下同)
- i wish only to serve! 服從是我的天命!
- thy bidding, master? 您的命令,主人?
- where shall my blood be spilled? 我的熱血應撒向何處?
- i bow to your will. 服從您的意願。
=行動/執行動作音效=
- yes, master! 是,主人!
- i gladly obey. 我樂意服從。
- my fate is sealed. 我的前途是未知的。
- thy will be done! 您的意願已完成!
=罵游戲者音效(就如星際里連續點多次一樣)=
- this is the hour of the scourge! 天罰的時代降臨了!
- death shall cleanse the world! 死亡將清洗大地!
- all i see is blackness... oh, my hood''s down. 我見到無盡的黑暗…噢,我的頭巾掉下來了。
- let blood drown the weak! 讓血海淹沒弱者吧!
- my life for aiur! uh, i mean nazul! aiur萬歲!啊,我指的是ner ''zhul!
- the living be cursed! 詛咒生者!
- would you like to know the secret to eternal happiness? page 246. 想知道永恆的幸福的秘密嗎?翻到246頁。
- once you head down the dark path, forever will it dominate your destiny! and you get dental. 一旦你步入黑暗,它會永恆支配你的命運!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] i am sanctified! 我被凈化了!
- death shall reign! 亡靈支配一切!
- fear the reaper! 在死神面前顫抖吧!
- let life cease! 生命,終結吧!

噬屍鬼
--------------------------
(註解: 所有其他音效都是噪音)
=罵玩家音效=
- me eat dead people! 我吃死人~
- me scary! 我好怕怕哦~
- me eat brains! 我吃腦髓~
- no guts, no glory! 不貪婪地吃,怎麼能獲得榮耀!

地穴魔王
--------------------------
(趣味註解: 他的死亡音效文件名是''pitfienddeath'' 而不是''cryptfiend'' )
=建造音效=
- the sleeper awakes! 沉睡者蘇醒了!
=選定音效=
- proceed! 前進!
- make your choice!請指示!
- you rang? 你在召喚我嗎?
- i await. 待命。
=行動/執行動作音效=
- [召喚vile insects] rise! 起來吧!
- by narube!** 以narube的名義!
- what''s done is done! 奉命行事!
- the time is now! 是時候了!
- yes, master! 是,主人!
=罵玩家音效=
- what a tangled web we weave!我們編織的網多麼纏繞!
- spider sense tingling.
- last week my top half was on the discovery channel. 上星期我的上半身出現在《探索頻道》
- and my bottom half was on animal planet. 而下半身出現在《動物星球》
- my ass always gets bloated ring my spin cycle! 我吐絲的時候pp都腫起來了!
- i like chicks that are into bandage! 我喜歡綳帶綁起來的小雞(亦指mm,有sm的意味哦)
- i''m stuck on bandages, ''cause bandages are stuck on me!* 我被綳帶綁住了,因為我綁住了綳帶!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] fall before the scourge! 在天罰面前倒下吧!
- for the spider kingdom! 為了蜘蛛王國!
- be drained of life! 吸干你的生命!
- you may feel a sting. 可能會有點疼的~

石象鬼
--------------------------
(註解: 全是噪音沒有文字)

絞肉車
--------------------------
(註解: 全是噪音沒有文字)

憎惡
--------------------------
=建造音效=
- us hear and obey!* 我們聽從命令!
=選定音效=
- what we do?* 讓我們做什麼?
- egghhhh?* 恩?
- we done waiting!完成並等待!
- hmmmm. 唔
=行動/執行動作音效=
- us go!* 我們上!
- egghhhh?* 恩?
- random terror!* 隨機之恐怖!
- (growl) 咆哮聲
- (growl) 咆哮聲
=罵玩家音效=
- we come in peace... es! 我們平靜的到來……(由碎片組成)。
- happy entrails! 祝內臟快樂!
- you got us in stenches! 我們從惡臭中而來!
- choke! *打嗝*
- (growl) 咆哮聲
- us dead sexy! 我們賊性感!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] all for one! (註解: 還有one for all!) 萬物歸一
- kill! 殺!
- (growl) 咆哮聲
- tear meat! 撕成肉片!
- rip! 撕碎!

亡靈巫師
--------------------------
=建造音效=
- the shadows beckon! 影子在召喚!
=選定音效=
- the dead shall serve! 死者服從於我!
- the restless dead await! 無盡的死亡在等待!
- what does the shadow will? 何為影之意願?
- this better be good! 這最好有用!
=行動/執行動作音效=
- [屍體炸彈] bloody corpses! 血之屍啊!(屍爆?早取消了啊)
- [召喚骷髏] awaken! 蘇醒吧!
- intriguing! 有趣
- for the lich king!為了巫妖王!
- let darkness guide me! 黑暗,指引我吧!
- as the shadow wills! 服從影之意願!
=罵玩家音效=
- every man lives, not every man truely dies! 每個人都生存過,但不是每個人都會真正死去!
- i love the dead... frequently! 我愛死屍……經常是
- i see undead people! 我看見亡靈啦~~
- you smell something? oh, its just the troops! 你聞到什麼東西了嗎?啊,這就是軍隊!
- right click for hot, undead action! 點右鍵觀看亡靈熱舞秀
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] they''ll all be mine in the end! 他們最終都將成為我的傀儡!
- die! 死吧!
- tremble before the scourge! 在天罰面前顫抖吧
- none shall survive! 殺無赦!

骷髏
--------------------------
(註解: 全是噪音沒有文字)

女妖
--------------------------
=建造音效=
- let my cries chill the living! 讓生命在我的尖叫中顫栗吧!
=選定音效=
- you call to me? 你召喚我?
- you brought me back? 你把我帶回來了?
- why have i been summoned? 為什麼我被召喚來?
- what must i do? 我得做什麼?
- high!* high
=行動/執行動作音效=
- if it pleases you. 如果這能取悅你
- yes. 是
- if i must. 如果我必須做
- i must obey. 我必須服從
- if that is your wish. 如果那是你的意願。
=罵玩家音效=
- let this torment end! 讓痛苦結束吧!
- how long must i suffer? 我還要受多少折磨?
- u. n. d. e. a. d. find out what it means to me! u n d e a d,告訴我是什麼意思!
- there is no banshee, only zul!** 沒有女妖,只有zul。
- i hate you, i hate you... call me! 我恨你,我恨你……(語氣一轉)給我打電話。
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] my death awaits! 死亡在等待我!
- die! 死!
- feel my pain! 感受我的痛苦吧!
- your soul shall burn! 燃燒你的靈魂!

冰龍
--------------------------
(註解: 全是噪音沒有文字)

陰影
--------------------------
=建造音效=
- the damned return! 被詛咒者再生了!
=選定音效=
- i shall be your eyes! 讓我做你的眼睛!
- my sight is yours! 我的視線就是你的!
- what needs revealing? 有什麼需要揭示?
=行動/執行動作音效=
- let''s see. 我們來看吧
- i''ll look into it.我看一下
- all shall be revealed. 揭示一切
- i go unseen! 探索未知
=罵玩家音效=
- i''m but a shadow of my former self.我只是前身的一個影子
- what i do in death echoes in eternity! 我的死亡回盪於永恆!
- death is its own reward! 死亡就是回報!
- i''m having a mid-death crisis! 我存在於生死之間
- i ain''t got no body! (用唱的) 我沒有身體~~~~
- i''m invisible, gaseous, and deadly! 我是隱形的,氣態的,致命的!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] glory to the scourge! 為了天罰的榮耀!
- more souls for the master! 更多的靈魂將會歸於我主
- die! 死!
- let screams fill the air! 讓尖叫充斥天空!
- feel my rath! 感受我的憤怒!
- for the master! 為了我主!

死亡騎士
--------------------------
(英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- the pact is sealed! 契約已訂!
=選定音效=
- you called? 你召喚我嗎?
- my patience has ended! 我的耐心已盡!
- i am the darkness! 我就是黑暗!
- my vengence is yours! 你就是我的復仇!
=行動/執行動作音效=
- let battle be joined! 加入戰斗!
- as you order! 聽從命令!
- hiyah! 嗨呀!
- at last! 終於!
- for the lich king!為了巫妖王!
=罵玩家音效=
- has hell frozen over yet? 地獄還沒有凍住嗎?
- i am the one horseman of the apocalypse. 我是天命騎士之一。
- i hate people, but i love gatherings! 我恨人們,但我喜歡收藏品
- i''m a death night rider! muh ha ha ha 我是一個死亡騎士(死掉的夜騎士)!啊哈哈哈
- blueca!**
- don''t touch me... i''m evil! 別碰我……我是邪惡的!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] let terror reign! 讓恐懼統治一切吧!
- feel my rath! 感受我的憤怒!
- ride or die! 逃跑還是受死!
- by nazul! 以ner ''zhul的名義

恐懼之王
--------------------------
(英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- the night beckons! 夜在召喚!
=選定音效=
- greetings! 向您問候!
- what, mortal? 什麼事,凡人
- what is it now? 現在呢?
- i must hunt soon! 我立即行動!
=行動/執行動作音效=
- that was my plan! 正是我的計劃!
- agreed! 同意!
- very well. 很好!
- you thought of that? 你也那麼想?
=罵玩家音效=
- if i have wings, why am i always walking? 既然我有翅膀,為什麼我總是步行?
- (電話鈴聲) yes? arrgghh! for the last time, i''m a dread lord, not a drug lord! 喂?啊!!我說最後一次,我是一個恐怖魔王,不是毒品王!
- this is not a dress, it''s the standard dread lord uniform!這不是一般的服裝,這是恐怖魔王標准套裝!
- dress to kill! blah! 是穿來殺人的!廢話!
- (電話鈴聲) yes? darkness, hey, what''s up? the demon hunter left you a message? no, i don''t have his number. 喂?黑暗之王嗎?嗨,情況如何?惡魔獵手給你留了條簡訊

Ⅲ 魔獸世界,集合各個boss或npc說的經典語言!

首先來個:為了部落 AL:老狗也有幾顆牙!午夜冊戚:來吧!午夜!讓我們一起消滅這群烏合之眾!你們這是自尋死路---伊利丹 復活吧我的勇士!為你而戰我的女士——血色雙聖 小心那些活著的傢伙 忘了誰說的了。。。天哪,你真高!
-----某侏儒女npc經蠢尺典話語願你的刀刃永遠鋒利
願風指引你的道路
耐心和紀律是必不可少的 我們的祖先在護佑(忽悠)著我們。。——可愛的牛頭。。。納魯沒有忘記我們。。。可悲的螻蟻快放了我,也許我會讓你們死的痛快點
瑪瑟里頓 你們經歷了許多挑戰,但到頭來都是 白費勁。。為了辛多瑞的榮耀 我喜歡挑戰! CQ老1為了希爾瓦拉斯的勝利~ 你們以為我州檔陵會把命運交給一個又。。。又瞎的暗夜精靈雜種?
你們會溺斃在自己的鮮血中,這個世界會熊熊燃燒!! ——PT老4你也會落得相同的結局。
——SS的惡魔衛士 你...為啥...召喚我...?
SS的藍胖子戰栗吧,喪鍾已為你鳴響!顫抖吧,輓歌已為你宣唱!末日審判已經潸然降臨,所有生者都要付出代價 ! 雖然你們經歷了許多挑戰,到頭來還是白廢勁,很快你們就要向我的主人低頭啦 CQ老3 差不多了。。。是在想不到了。。。

Ⅳ 魔獸里單位所說的話..(戰役英雄篇)

劍聖- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- I obey the six vengance!
=選定音效=
- I am yours! 我屬於你!
- Ohh! 噢!
- Yesa, Lord!* 是,主人!
- What task is there?有什麼任務?
=行動/執行動作音效=
- I hearo and obey!* 我聽從命令!(劍聖說的是日式英語……把r音發成魯等)
- Hai! 日語,嗨咿!
- Excellent choice! 完美的選擇!
- Yes, huh! 是,哈!嘩辯
=罵玩家音效=
- Snatch the pebble from my hand, grasshopper!
- My a blade can cut through armor, and still cut a tomato!* 我的刀可以切穿盔甲,切到裡面的番茄(心臟)
- Twin blade action, for clean, close shave everytime! 看我的雙刀流……每次都可以把臉刮的很乾凈~(剔須刀呀?)
- Wasabi! 日語,芥末 (……劍聖整個一日本武士)
=Attack Sounds=
- [.vs 英雄] For the burning Blade! 為了燃燒之刃
- Taste a* my blade! 嘗嘗我的利敗仿刃
- Ailease! *喊聲*
- Hooah! *吼聲*

先知- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- The future is ours! 未來屬於我們!
=選定音效=
- My eyes are open. 我洞悉一切
- Seeing is believing! 眼見為實
- Do you need my counsel? 需要我的忠告嗎?察蘆纖
- Destiny awaits. 命運在等待
=行動/執行動作音效=
- It is certain. 確信無疑
- Of course. 當然
- I see. 明白
- Watch out!
=罵玩家音效=
- I see dead people. 我看見死人了(開地圖秘籍哦,果然是farseer)
- Touch you tongue to mine! 敢用你的舌頭舔我! (狼的呻吟聲)
- Concentrate and ask again. 思想集中一點!再問我一遍
- Outlook not so good. 前景不太理想(暗指微軟的outlook不太好用)
- Reply hazy. Try again! 回答的摸稜兩可,再說一遍!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Spirits of Earth and Storm, strike! 大地與風暴的靈魂啊,攻擊吧!
- Strike! 進攻!
- Look out! 注意!
- Attack! 進攻!

牛頭人酋長- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- I have an axe to grind! 我有把斧子要磨
=選定音效=
- - I stand ready! 我准備好了
- Your command? 你的命令?
- Your order? 你的指示?
- What would you ask of me? 你要我做什麼?
=行動/執行動作音效=
- Done! 完成!
- For my ancestors!為了我的祖先們!
- An excellent plan! 好計劃!
- Yes Chieftan? 是,酋長?(他自己也是酋長哦)
=罵玩家音效=
- Mmmm. My back is killing me! 唔,我的後背要了我的命。
- I need to take a load off! 我需要減輕負荷。
- Rrrrggg! I think I have a splinter! 呃啊~~~~我想我的骨頭碎了!
- These poles are heavy, I should find someone else to tote em!這些柱子好沉啊,我該找別的人來背它(找個真人來作我的圖騰)
- I used to have to go to war uphills, both ways!我以前打仗的時候還得上坡,兩個方面……
- Your way, right away! 一是你上,二是馬上
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] For the War Chief and the Tribes! 為了酋長和部落!
- For the Tribes! 為了部落!
- Honorguide me!* 榮譽引導著我!
- None shall pass! 把命留下!
惡魔獵手- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- At last, we shall have revenge! 終於,我們可以報仇了!
=選定音效=
- The time has come. 是時候了
- We must act! 我們必須行動了!
- My blade thirsts 我的刀刃渴望著……
- Quickly! 快!
- Command Me! 命令我吧!
=行動/執行動作音效=
- [思想控制] You are spellbound!*** 你已經著魔了
- [蛻變] Time to raise hell! 呼喚地獄的時刻到了
- [吸魂] Your soul is mine!*** 你的靈魂屬於我
- [鬼怪視界] Hide no longer!*** 你無處可藏
- Anatorettador!** 精靈語
- Though I be damned! 就算我是被詛咒的!
- Duranacal.** 精靈語
- At last. 終於
- Hmmm. 唔
=罵玩家音效=
- I shall fight fire with fire! 我要以火焰來克制火焰。
- Chaos boils in my veins! 混沌的力量在我血液中沸騰
- Demon blood is thicker than... regular blood. 惡魔之血濃於……一般的血
- I like my enemies dead and my blades flaming. 最愛看敵人死在我燃燒的刀刃下
- I love green trees! (註解: 這個很粗暴. 在游戲中其實是倒過來的, 我不想把它拼出來所以我把它倒過來了. )
- You will perish in flames (咳嗽聲) Ops, sorry! 你將在火焰中毀滅(咳嗽)哦,對不起!
- Darkness called, ... but I was on the phone, so I missed him. I tried to *69 Darkness, but his machine picked up. I yelled: "Pick up the phone Darkness", but he ignored me. Darkness must have been screening his calls. 黑暗之王一度召喚我,……但我在打電話,所以我錯過了。我試著回撥給他,但只聽到錄音留言。我喊道:「拿起電話呀,黑暗之王」,但是他不理我。黑暗之王一定是屏蔽了他的電話。
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] For Calendor! 為了Kalimdor
- None shall survive! 擋我者死!
- Your blood is mine! 喝你的血!
- Run for your life! 快逃命吧!
- Revenge! 復仇!

叢林守護者- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- I must safegaurd the land! 保護大地是我的職責。
- =選定音效=
- Is there danger? 有險情嗎?
- Command me. 命令我吧
- Who threatens the wilds? 誰在威脅著大自然?
- The time is now. 就是現在
- Nature is restless. 大自然永不寧靜
=行動/執行動作音效=
- [自然之觸] Everything I touch dies or comes back to life! 我的觸碰帶來死亡和再生!
- [扼死藤] This should weed out a few! 這些雜草應該清除
- [荊棘] You mess with the branch, you get the thorns! 你跟樹枝戰斗,就得面對荊棘。
- [寧靜] The calm, before the storm. 暴風雨前的寧靜
- By the spirits! 以精靈們的力量!
- For Calendor! 為了Kalimdor!
- Well, there it is. 好,在那邊
- So shall is be. 理應如此
- Naturally. 自然而然
=罵玩家音效=
- My father was mounted over someone''s fireplace. 我父親是畫在壁爐上方的座騎
- Feel natural, nature''s way. 感受大自然的自然
- Don''t let the doe hit you on the way out! 那些母鹿要來扁你了
- When I Attack, part 3. 當我攻擊時,第3部分
- Free rides for the ladies MM免費騎哦
- Heard up! 收到!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Smite the defilers of the land! 給污染者以致命一擊!
- Feel nature''s wrath! 感受自然的憤怒!
- Death to all defilers! 污染者,受死!
- None shall harm the wilds! 沒有人可以傷害大自然!

月亮女祭祀- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- Warriors of the night, assemble! 夜之戰士們,集結起來!
=選定音效=
- We are poised to strike! 我們隨時准備戰斗!
- We must act! 我們得行動了!
- I am vigilant! 我時刻警惕著!
- Trust in my command. 相信我的指揮吧!
=行動/執行動作音效=
- [月光] Godess, grant me sight! 女神啊,賜予我慧眼吧!
- [月反射] Let me bounce this off you. 從你身上反彈吧!
- [灼光] Highbeams on! 強光照射!
- [強擊] Shoot to kill! 射殺!
- [黎明] Darkness falls across the land. 黑暗降臨大地(知道MJ的Thriller嗎?Darkness Falls Across The Land ,The Midnight Hour Is Close At Hand,Creatures Crawl In Search Of Blood……''Cause

死亡騎士- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- The pact is sealed! 契約已訂!
=選定音效=
- You called? 你召喚我嗎?
- My patience has ended! 我的耐心已盡!
- I am the Darkness! 我就是黑暗!
- My vengence is yours! 你就是我的復仇!
=行動/執行動作音效=
- Let battle be joined! 加入戰斗!
- As you order! 聽從命令!
- Hiyah! 嗨呀!
- At last! 終於!
- For the Lich King!為了巫妖王!
=罵玩家音效=
- Has hell frozen over yet? 地獄還沒有凍住嗎?
- I am the one horseman of the Apocalypse. 我是天命騎士之一。
- I hate people, but I love gatherings! 我恨人們,但我喜歡收藏品
- I''m a Death Night Rider! Muh ha ha ha 我是一個死亡騎士(死掉的夜騎士)!啊哈哈哈
- Blueca!**
- Don''t touch me... I''m evil! 別碰我……我是邪惡的!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Let terror reign! 讓恐懼統治一切吧!
- Feel my rath! 感受我的憤怒!
- Ride or die! 逃跑還是受死!
- By Nazul! 以Ner ''zhul的名義

恐懼之王- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- The night beckons! 夜在召喚!
=選定音效=
- Greetings! 向您問候!
- What, mortal? 什麼事,凡人
- What is it now? 現在呢?
- I must hunt soon! 我立即行動!
=行動/執行動作音效=
- That was my plan! 正是我的計劃!
- Agreed! 同意!
- Very well. 很好!
- You thought of that? 你也那麼想?
=罵玩家音效=
- If I have wings, why am I always walking? 既然我有翅膀,為什麼我總是步行?
- (電話鈴聲) Yes? Arrgghh! For the last time, I''m a Dread Lord, not a Drug Lord! 喂?啊!!我說最後一次,我是一個恐怖魔王,不是毒品王!
- This is not a dress, it''s the standard Dread Lord uniform!這不是一般的服裝,這是恐怖魔王標准套裝!
- Dress to kill! Blah! 是穿來殺人的!廢話!
- (電話鈴聲) Yes? Darkness, hey, what''s up? The Demon Hunter left you a message? No, I don''t have his number. 喂?黑暗之王嗎?嗨,情況如何?惡魔獵手給你留了條簡訊?哦,不,我沒有他的號碼。
- And then, after I overthrow this fool... Oh! Hello! I didn''t know you were there. 然後,我揭穿這個笨蛋……啊,喂,我不知道你在那
- Imbisile! 不可思議
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Your soul is mine! 你的靈魂屬於我!
- I hunger! 我飢渴!
- Deathrageous! 死之怒!
- Die! 死吧!

巫妖- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- The ancient evil survives! 遠古邪惡生還了!
=選定音效=
- I am sworn to Nazul! 我效忠於Ner ''zhul !
- Thy bidding? 你的命令?
- Direct me! 指示我吧!
- Yours to command! 由你指揮!
=行動/執行動作音效=
- [清醒] Cllleeaarrr! 了 解!!!
- [冰霜鎧甲] Nazul protect them!Ner ''zhul保護他們!
- [冰河] Freeze! 結凍吧
- [召喚冰龍] Rise from your grave! 從墳墓中復活吧!
- So be it! 正是如此!
- By your words! 聽你的!
- It it destined! 這是宿命!
- Dead man walking! 死者在行走啊!
- Chilling! 顫抖吧!
=罵玩家音效=
- Could you chew that up for me? 能幫我咀嚼一下嗎?
- I''m so poor, I don''t even have calcium deposits! 我真可憐,我甚至連個鈣質的驅殼都沒有。
- I am the Ghost of Warcraft past.我是魔獸之幽靈。
- I hear that banshee''s a real screamer! 我聽見女妖還真是能喊哪!
- You should see the skeletons in my closet! 你該看看我櫥子里的骷髏!
- Im hoe chap!**
- All the ladies dig rigor mortis. 女人們在掘墳。
- You are the Weakest Link, goodbye! 你是最爛的鏈接,再見
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] For the burning Legion! 為了燃燒軍團!
- Embrace the end! 接受這個結局吧!
- I will crush you! 我要滅了你!
- Embrace the cold!接受寒冷吧!
大法師- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- This had better be worth it! 這樣做最好值得!
=選定音效=
- You require my assistance? 需要我的協助嗎?
- What is it now? 現在如何?
- Get on with it! 繼續!
- Well? 什麼?
=行動/執行動作音效=
- I can hardly wait! 我不能再等了!
- Perfect! 好極了!
- Whatever! 怎樣都行!
- Fine! 很好!
=罵玩家音效=
- Don''t you have a strategy? 你就不能有點戰略嗎?
- Your prattle begins to annoy me. 我開始對你的天真感到厭煩了
- You''d best stay clear of me, or I''ll turn you into a mindless sheep! 你最好別碰我,不然我會把你變成一隻沒大腦的綿羊!
- I don''t waste my magic on just anything! 我不會隨便浪費我的魔法的
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] For glory! 為了榮譽!
- To battle! 戰斗啊!
- For glory! 為了榮譽!
- Nimflorie frostades seda!** (吟唱咒語)

山丘之王- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- Alright, who wants some? 好吧,誰想來試試
=選定音效=
- Aye? 什麼?
- Wait ''til you see me in action!* 等待行動指示
- Give me something to do! 讓我做點事吧
- Hmmmph! 恩!
=行動/執行動作音效=
- Brilliant! 英明!
- I''m coming through! 我來了!
- Move it! 行動!
- Out of my way! 讓開!
=罵玩家音效=
- Could you put some bonus points in my drinking skills? 你能給我的喝酒技能升幾級嗎?
- Any fish and chips shops about here?* 這附近有炸魚土豆片賣嗎?
- I think it''s time for a nippy sweetie!** 我認為該吃點心了。
- What the bloody hell are you playin'' at?* 該死的,你在玩些什麼啊?
- There''s nothing more motivatin'' than fightin'' with a bad hangover!* 喝的爛醉然後打仗最爽了!
- Where''s the pub? 酒館在哪?
- Let''s get PIST! 去喝個痛快吧!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] For Kazmodon!** 為了Kazmodon!
- To arms! 拿起武器!
- Death comes for ye!* 死神來找你了!
- I''ll run em through!* 我來搞定他們!
- Watch this! 看這招!

聖騎士- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- I live to serve all believers! 我為服務信徒而生!
=選定音效=
- What would you ask of me? 您要我做什麼?
- I am not afraid! 我沒有恐懼!
- Let me face the peril! 讓我來面對危險!
- At your call! 為您效勞!
=行動/執行動作音效=
- [驅魔] Strike down upon thee with great vengance and fury! 以復仇的憤怒力量擊倒汝!
- As you wish! 隨你所願!
- For honor! 為了榮譽!
- For my people! 為了我的人民!
- It shall be done! 理應如此!
=罵玩家音效=
- It''s hammer time! 該掄起錘子了!
- I want to be your sledge hammer! 我願成為您的巨錘!
- Touch me not, I am chaste! 別碰我,我是純潔的
- No, is that your final answer? 不,那就是你最後的回答?
- I have bad brethren 我已經有很多兄弟了。
- Is that a sword? Luxury! Is that a horse? Sloth! Is that a helmet? Vanity! 那是劍嗎?奢侈!那是馬嗎?懶惰!那是頭盔嗎?虛榮!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] In Lightbringer''s name, have at thee! 以光明使者的名義,進攻汝!
- Justice will be served! 公正終將得以伸張
- Defending your name! 捍衛您的名譽!
- Death to the infidels!異端者死!
UD-黑暗游俠
My bow is ready!我的弓箭准備好了
I will aid you!我會幫你的!
Let the Living Beware!活著的,當心了!
If DEAD is your wish?死亡是不是你的願望?
If I Must!我一定要這樣?
I'll Go!我會去的!
Orders ever end?任務什麼時候才完啊?
Call Death!呼喚死亡!
You're the Lucky one!你是幸運的!

NT-獸王
I hear the call of the Wilds!我聽見野外在呼喚我!
Unleash my strength.釋放力量!
What lies before me?什麼出現在我面前?
Unleash the Beast!放出野獸!(關門!放狗)

NT-熊貓
Fresh, fruit and Beer!肉、水果,還有……啤酒!
You sees a little Hushed.你看起來有點害羞。
Now you're in danger!現在你有危險了!
Prepare to get Crashed!准備被擊垮吧!

BL-深淵領主
I come from the darkness of the Pit!我從黑暗的深淵來!
I bring darkness!我帶來了黑暗!
You failed to amuse me!你沒能逗我開心!
Fearful!令人膽戰心驚的……
This will please me!這才能取悅於我!

HUM-血法師
Burning, to avenge!燃燒,為了復仇!
Do you see something?你看到什麼了嗎?
Evil is near!邪惡正在靠近!
I'm here, Mortal!我在這,凡人!
Ah... Child's play... 啊…小孩子把戲…
For K****!為了奎爾薩拉斯!
They Shall Burn!我要燒了他們!

Naga-娜迦女海巫
I stand ready!我准備好了!
Is it time?有時間嗎?
Our will Shall be done.我們的意願即將完成!
Time is short, Mortal!沒時間了,凡人!
By your Command!由你指揮!
Brilliant!英明!
In a sorrow's name!以悲哀之名
For the Emperers!為了君主!

NE-守望者
Justice has come!正義降臨!
I'm the Iron Hand of Justice!我是正義的鐵手!
Let the Hunt begin!開始追捕吧!
Understood!明白!
I can taste their fear!我能嘗到他們的恐懼!
They shall not escape!他們逃不掉了!
I am a LAW!我就是法律!

ORC-暗影獵手
Want to see something real SCARY?想看看真正可怕的東東嗎?
Who do I kill first?我該先殺誰呢?
Use my power!用我的力量!
Who be my next Victim?誰將是我的下一個受害者呢?
Move faster!走快點!
It be a pleasure!樂意效勞!
Killing be easy!殺人很簡單!

UD-地穴領主
From the Deeps, I come! 我來自地底!
For the Frozen throne!為了冰封王座!
Speak!說話啊!(有屁快放!)
I've heard the Summons!我聽見了召喚!
I serve only for the Frozen Throne!我只為冰封王座服務!
I'll see to it!我會去調查的!
I'll consume the living and the Dead!我將纏繞死人…和活人!

Ⅳ WOW經常看見FARM,是什麼意思

FARM在WOW中代表碾壓速推的意思。
FARM在英文中本意是作為伐木的意思,除了WOW之外,WAR3中MF的F也是FARM的意思,這里MF是通過擊殺野怪練級。
LOL這一類游戲中,FARM都是作為努力刷錢的意思,通常團帆判隊會將資源留給C位,也就是CARRY位,讓他們更有效率地FARM,讓整個團隊經濟利用森轎者率更高,此薯從而獲得勝利。

Ⅵ 求魔獸世界點部落NPC說的全語錄

☆死亡礦井☆:
拉克佐:「范克里夫高價懸賞你的頭顱! 」

重拳先生:「那是什麼聲音?你們過去看看.. 」
「我們遭到了攻擊!准備戰斗! 」
「 你是個強有力的挑戰者!看來我要稍微認真一點了! 」
「我生氣了!是讓你見識一下我真正實力的時候了!」
(耍賴回去抄傢伙的可愛牛牛)

☆血色修道院☆
大檢察官懷特邁恩 :「復活吧,我的勇士!」
血色十字軍指揮官莫格萊尼 :「為你而戰,我的女士!」
(經典的狗男女對話...不知道人們為什麼叫他們狗男女...= =!)

剃刀高地的[暴食者]:「我聞倒了活人的臭味了!」

奧妮克希亞(黑龍MM):「真幸運,通常我要離開巢穴才能找到食物」「要知道你的處境,凡人」
艾索雷葛斯(藍龍):「這就是好奇的代價!!」
「面對我,凡人!!」

通靈學院黑暗院長加丁:「開始上課!」(這句話比較酷...)

STSM110: 這兒有活人!(組隊ST時,隊友經常喊這句話...搞的人心惶惶哇~~太經典了)

祖爾格拉布
哈卡:「驕傲會把你送上絕路,來吧凡人,品嘗奪靈者的憤怒吧!」
金度:「朋友,歡迎參加這場盛宴,來吧,狂歡至死吧!」

安其拉廢墟
無疤奧斯里安:「沙漠,揚起你的沙礫,遮蔽太陽的光芒吧!」
「你被終結了!」
「我敗了......」

黑翼之巢(BWL)
墮落的瓦拉斯塔茲:「原諒我,XXX,你的死亡使我的失敗更加沉重!」

耐法利安: 「游戲開始了!」
「這不可能!我是這里的主人!你們這些凡人對於我來局輪說一無是處!聽到了沒有?一無是處! 」

☆熔火之心☆
管理者埃克索圖斯:「可笑的凡人,在烈焰之子面前灰飛煙滅吧!」
「塵歸塵,土歸土」
拉格納羅斯:「蠢貨,你讓這些不值一題的蟲子進入了這個神聖的地方,現在你還將他們引到了我這里來,你太讓我失望了,艾克斯艾圖斯,你太讓我失望了」
「感受撒弗隆的烈焰吧!」

卡扎克:「為了軍團,為了基爾加丹」(這句話也許顯示了小卡對燃燒軍團的忠誠與狂熱)

侏儒:天哪,你真高!

部落奧城獸人NPC:「為了部落」. (比較經典. 本人是部落,沒有玩過聯盟方.所以不知道LM方NPC的經典話語,大家覺得經典的發上來哈.)

亡靈(被遺忘者)NPC: 我是被遺忘者. 願黑暗與你同在!

"記住『被遺忘者』的含義,我們既非生者也非死者,我們將被活著的和死去的人遺忘。我們回到了曾經告別腔搏的世界上,但是卻永遠無法回到我們曾經活著的那些日子,永遠無法回到那些我們曾經愛過的人的身邊。我們是存在也是詛咒,因此我們遺忘過去,並且被過去遺忘..." --- 幽暗城黑暗女王風行者希爾瓦納絲

食人魔的台詞:「XXX(玩家種族或者寵物姓名)我要幹掉你!!」

「種族並不代表榮譽……我知道有些獸人,他們象最高貴的騎士那樣可敬;我還知道有些人類,他們象最殘忍的亡靈天災那樣邪惡!」 -- 弗丁

瘟疫使者諾斯: 我要沒收你的生命!起來吧我的戰士們!起來,再為主人盡忠一次!終止你的呼吸吧。

骯臟的希爾蓋: 我看見你了…… 你……是下一個。閉上雙眼,長眠吧. 死亡降臨到你的頭上。

大領主莫格萊尼: 生命本身毫無意義,只有死亡,才能讓你了解人性的真諦……

女公爵布勞繆克絲: 我希望在我介紹完自己前,他們還都活著。。

克爾蘇加德(Kel'Thuzad): 呼出你的最後一口氣! 你們可笑的魔法對天災軍團來說不值一提!

附加一些魔獸爭霸的經典話語:

阿爾薩斯:隊長,都好了么,我想我們要開始了.

阿爾薩斯:你說的不錯,我背叛了過去所深愛的一切————我的祖國和人民。

阿爾薩伍臘祥斯:啊,奎爾薩拉斯森林還是那麼的美麗,記得當我還是個小孩子的時候曾來過這里。現在我們將踏平這里!

阿克蒙德: 顫抖吧,凡人! (術士區口號)

我預見到了未來,看到了即將吞噬這個世界的燃燒著的陰影.伱也感覺到了,不是嗎?
- 麥迪文

————————————無敵的分割線—————————————

補充中。。。。

豺狼人:又有骨頭可以啃啦。伴隨有怪笑聲。☆(拉克西斯)補完☆

狗頭人:不要拿走我的蠟燭。☆(2838441)補完☆

地精:時間就是金錢,我的朋友。Time is money my friend. (這個誰都知道。。)☆(堂·吉 訶 德)補完☆

地精:我這里可是貨真價實,童叟無欺。☆(白骨の魂)補完☆

我們以鮮血捍衛榮譽! -- 烏瑟爾 ☆(白骨の魂)補完☆

鐵路堡npc:剛出爐的麵包喲!!☆(白骨の魂)補完☆

牧師祁福任務NPC:啊!我再次失敗了!!相信牧師們不會感到陌生,就是常年駐扎在東瘟疫發財的朋友也會有印象的。 ☆(白骨の魂)補完☆

赫洛德:Ah...I've waitting for a new challenger!!(啊,我正等待著一個新的挑戰者!)
Light! Give me strength!! (賜予我力量吧!聖光!)
Blade of Light!! (光明之刃!)
禿頭法師(忘記叫啥名字了。。): Burn! In the justice fire!! (在正義之火中燃燒吧!) ☆(取個毛名)補完☆

++++++++++++華麗的分割線+++++++++++++

來自貓撲魔獸論壇的各職業宣言(都很帥)

聖騎士 | Paladin
榮譽 犧牲 謙卑信仰英勇憐憫公正誠實

戰士 | Warrior
天堂向左 戰士向右

獵人 | Hunter
狩獵開始!

盜賊 | Rogue
天黑請閉眼

法師 | Mage
奧法之秘霜火之力

牧師 | Priest
手握聖光卻望不到天堂

薩滿祭司 | Shaman
以先祖之名,凈化你的靈魂

術士 | Warlock
顫抖吧,凡人!

德魯依 | Druid
利爪 颶風 一顆寧靜的心

——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

附贈一些 搞笑的 杜撰 台詞
!!!!!

懷特邁恩:「上線吧,我的勇士!」
莫格萊尼:「排隊800+,我的女士!」

懷特邁恩:「上線吧,我的勇士!」
莫格萊尼:「卡人物呢!我的女士!」

奧妮克西婭:「真幸運,通常都是只掉10來個的,今天竟然掉了20個」「要明白你玩的是9C代理的CWOW,凡人!」

RAG:「讓掉線凈化一切!」「嘗嘗延時的紅色的火焰吧!」

比斯前的3個黑手JY:「我們玩完了,怪都沒看到就掛了!」

狂野的拉佐格爾:「我自由了!伺服器再也不能折磨我了!」
狂野的拉格佐爾:「我卡得掉線,難道你們這些凡人也要與我同去?」

范克里夫:「蠢貨!我們打倒9C的事業是正義的!」

沙爾圖拉:你們玷污了這片神聖的土地,會因此受到懲罰的!上古之神的律法不容藐視!入侵者要付出掉線的代價!
我卡到了最後一刻!
無疤者奧斯里安:我……掉……了。
拉賈克斯將軍:讓敵人膽戰心驚吧!讓他們在離線中死去!

迦頓男爵:「這將是迦頓男爵為9C沖的最後1張點卡!」

吞咽者拉姆斯登:「拉姆斯登想罷玩了!」

加丁:「開始掉線!」

管理者埃克索圖斯:「掉歸掉,卡歸卡!」

墮落的瓦拉斯塔茲:「XXX,原諒我,你因為延時造成的死亡讓我的失敗更加沉重!」

艾索雷葛斯:「這就是選擇CWOW的代價!」

埃克索圖斯在最後一個怪的時候:「你以為你們贏了?看來要你們還需要更多掉線的課程。」

勒什雷爾:「不可能!你們怎麼沒有掉線就進來了!?」

NEF第一階段:掉線開始!
NEF第二階段:「乾的好,9C!看來敵人的意志已經因為無盡的卡人物列表而動搖了!」
NEF:沒用的XXX,你的朋友不久之後就會和你一起排隊的!!

stsm的XXXX之眼:這有沒掉線的人

黑上NEF說:把那個網速快的幹掉!

扭木:你們不屬於這里!樹人門!把他們趕下線!

TD里的憎惡:「我聞到了沒吊線的人的氣味!」

厄運的眼睛:XXX發現了你的存在,開始招喚掉線之門~

老佛丁:「在線並不能說明什麼,對與自己會不會掉線,人們不應該輕率的作出判斷,我見過最卡的獸人,也見過最愛掉線的人類」

流沙之戰場景
薩魯法爾大王說:我是布洛克斯的兄弟,薩魯法爾.
薩魯法爾大王說:我是卡利姆多公會聯盟的盟主,你們都知道這一點.
薩魯法爾大王說:一個獸人,一個真正的獸人玩家,他一生的追求只有一個,在與敵人的決戰中光榮地堅持在線.
薩魯法爾大王說:你們當中的許多人沒有見到過真正的回檔.穩定,穩定已經伴隨了我們許多年.這些年來,我們無所事事,但我們也曾掉線過許多次.
薩魯法爾大王說:在那段回檔的歲月里,卡機充斥著野外和副本.網路和伺服器折磨著我們的電腦,榨取著我們的點卡.在那時,9C潛伏在我們客戶端下,潛伏在我們的帳號下,等待著.
薩魯法爾大王說:等待著把我們全弄掉線,從我們的MT開始.這就是它們為自己的WOW所做的事情.
薩魯法爾大王說:我們會為自己的WOW做些什麼?
薩魯法爾大王說:我們誓死不掉.我們誓不掉線.我們是一個RAID,一個團結起來的RAID.我們將DOWN掉BOSS,而他們的WOW必不斷線.
薩魯法爾大王說:今天,如果我們掉線,掉在這個伺服器上,我們雖掉猶連.今天,如果我們掉線,那是為了保護我們的MT,我們的RL,我們的...LOOT
薩魯法爾大王說:你們當中有誰會懼怕這樣的掉線?有誰會拒絕獲得這樣偉大的榮耀?
李奧瑞克.馮.澤爾迪格公爵說:我將與你們並肩作戰,直到我掉線前的最後一刻.

愛與家庭最後一步,老弗丁說:「瞧瞧你們都幹了什麼,我兒子都掉線了 !」

泰拉爾:流暢不過是短暫的夢想,讓掉線和卡技能統治整個世界吧!!
萊索恩:我能感受到你內心的陰影。萬惡的掉線永遠不會停息。。
伊森德雷:RAID的希冀已經被切斷。9C將展開報復!!!
艾莫麗絲:穩定是靈魂染上的瘟疫,這個伺服器應該當掉,從此死氣沉沉!!

維克洛爾大帝喊道:只不過是CWOW的玩家,掉線真是太正常了……
維克尼拉斯大帝喊道:你的風度哪去了,兄弟?讓我們歡迎這些客人吧。
維克洛爾大帝喊道:你們會卡的很痛苦……
維克尼拉斯大帝喊道:哦,非常痛苦……
維克洛爾大帝喊道:來吧,小傢伙們,趁伺服器現在還沒DOWN。
維克尼拉斯大帝喊道:伺服器即將在15分鍾後重啟……

卡扎克:為了排隊!為了吊線!

哈卡:延遲會將你們送上絕路~品嘗奪靈者的憤怒吧
溫諾希斯:掉線~終於來臨了
婭爾羅:我祝福你,凡人,9C再也不能折磨我了

RAQ的安格洛夫中將:「我掉線了!」

Ⅶ 魔獸世界NPC說的那些話有哪些比較鼓舞人心

很多NPC都會說比較讓人振奮的話,尤其是某些劇情里的,直到目前版本讓我感觸最大的就是潘達利亞劇情里四風谷里對抗螳螂妖的一段,任務情節是你從四風谷做到卡桑琅叢林以後,再回到四風谷西部的石犁村那裡,劇情里螳螂妖突然發動進攻,他們沖破了蟠龍脊上的巨大裂口,然後鋪天蓋地湧入四風谷,首要目標就是石犁村,石犁村裡的影蹤派軍官麥龍震驚之餘急於組織防線,但是苦於眼前沒有可用的防禦力量,正在危急時刻,陳·風暴烈酒和麗麗帶著大批人馬趕到,包括聯盟的暗夜精靈和部落的烈日行者牛頭人,還有眾多你在四風谷和卡桑琅叢林一路任務線上接觸到的NPC,例如朱家堡的熊貓人,大家同心協力建立起了一道防線抵禦螳螂妖的進攻。如果你做過這個任務而且當時沒有點ESC跳過這一段過場動畫,你就能感受到那種氣勢,配合著急促雄渾的背景音樂,感受到和NPC一起並肩作戰以及背後有強力的後盾的支撐感。以往在游戲中,玩家往往被NPC稱為英雄或冒險者,但是只是個稱呼而已,並沒有太大的代入感,但是這段動畫里,眾多的NPC,包括暫時捐棄前嫌的聯盟和部落士兵共同組成了一道堅固無比的防禦陣線,而動畫的最後你站在了陣線的最前沿,你會感覺到自己真切地體會到了一次做英雄的感覺,所以,我強烈建議沒有做過這個任務,或是習慣性ESC跳過這段動畫的玩家再去體驗一次(做過任務的去石犁村旅店裡,有個條幅,右鍵可以點的,點了就可以再看余激一次)。雖然RP伺服器在國服只有一個,而且認真玩的人不多,但是,作為對劇情有興趣的玩家,還是一次不錯的體驗的。下面我給你簡單地把當時NPC的對話寫一下,僅憑記憶,或許會有少許誤差,但基本一致。
指豎虧襪揮官麥龍:「那是什麼聲音?」
XXNPC:「是從長城那邊傳過來的。」
指揮官麥龍:「我知道是從哪傳來的,可那是什麼?"
螳螂妖開始大舉進攻,長城缺口被巨像破壞。
指揮官麥龍:「不。。。不不不不。。。」
螳螂妖鋪天蓋地湧入。
指揮官麥龍:「兄弟們,拿起武器!!!」
所有人戒備。
指揮官麥龍:「XXX,你們去西邊防禦,XXX你們去南邊,我可不想側翼遭到攻擊,XXX你去北面,靠你自己了,其他的人,如果你們拿得動武器,就去。。。。你們。。。。空伏你們只是農民的孩子。。。」
陳·風暴烈酒帶領大隊人馬趕到。
陳:「啊————」(帥氣的飛踢然後接百裂爪)
麥龍:「你是誰?」
陳:「何必管我們是誰?我們是來幫你的,你投降了?為什麼?因為這幫入侵者能摧毀一道長城?但別忘了你還有另一座長城……是那些管這里叫家的人……比肩鑄成的」
泥盞:「嗨……給我一把乾草叉」
陳:「我們任何人都甘願放棄生命,以守護這片土地,這片土地屬於我們……屬於我們的祖先……屬於我們的子孫。這絕不會被改變。」
鏡頭由遠及近,顯示出眾人組建的防線,最後你站在了防線的最前沿直面敵人。

Ⅷ 魔獸爭霸~獸族農民說:ready to work~之後說doctan什麼什麼的

dokie,dokie!

肯定在這里有,找吧

-=獸人=-
苦工-
=建造音效=
- Ready to work! 准備工作
=選定音效=
- Hmmm? 恩?
- Yes? 是的?
- Something need doing? 要做點什麼嗎?
- What you want? 你想要什麼?
=行動/執行動作音效=
- Okie dokie. 好的好的
- Be happy to. 很樂意
- Work, work. 幹活呀幹活
- I can do that. 我做的了
=罵玩家音效=
- Whhaaaaaattt? 什 么???
- Me busy, leave me alone. 我很忙,別煩我
- No time for play. 沒時間玩耍
- Me not that kind of Orc. 我不是那種獸人
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Why not? 為什麼不?
- I''ll try 我試一下
- Get em! 扁他們!
- Ok 好!
=擊中音效=
- Owww! 喔

咕嚕獸-
=建造音效=
- My life for the Horde! 為部落而生!
=選定音效=
- Yes? 是的?
- Huh? 哈?
- Master? 主人?
- What you want? 你想要我干什麼?
=行動/執行動作音效=
- Loktar! 獸人語
- Zugzug! 獸人語
- Dabu! 獸人語
- Swobu! 獸人語
=罵玩家音效=
- Why you poking me again? 為什麼又戳我?
- Why don''t you lead an army instead of touching me? 你怎麼不去指揮部隊而一直碰我?
- Poke, poke, poke, is that all you do? 戳戳戳,你就會干這個嗎?
- Eww, that was kind of nice. 呃,這還差不多
- Me so horned, me hurt you long time! 我有角,我會傷到你的哦
- Me no sound like Yoda, do I? 我聽起來不象尤達(星戰系列),(以尤達的口氣)是嗎?
- It not easy being green... (用唱的) 綠皮膚可不簡單喲~
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] For the Horde! 為了部落!
- Hiyah! 嗨呀!
- Time for killing! 殺戮的時刻到了!
- Time to die! 去死吧!

獵頭者-
=建造音效=
- Venegence for Zulti 為Zul'jin報仇!(zul'jin是魔獸2中的巨魔族老大)
=選定音效=
- Who you want me kill? 想讓我殺誰?
- What? 什麼?
- Wasch you want me do?* 想讓我干嗎?(Wasch you=what you,讀讀看是不是這樣?)
- Wasch you want me go?* 想讓我去哪?(該是where''j you,參見battle.net creeps中的Forest troll頁)
=行動/執行動作音效=
- Ahhh! 啊!
- Anything you want 怎樣都行
- Joo got it man!* 了解了兄弟
- Yeah, hehe hehe hehe he! 耶~呵呵,呵呵,呵呵,呵!
=罵玩家音效=
- Wasch you bother me for?* 為什麼煩我
- Leave it to me, I take a big weight off your shoulders! 交給我吧,我給你減輕負擔
- Schoo wanna buy a cigar?* (Schoo = you) 你想來只煙嗎?
- Luuucyy!
- Say hello to my lil friend.跟我的小朋友說聲好
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Asdingo! 獸人語
- Asdingo! 獸人語
- Don''t mess with the bad guy! 別惹我,我是個壞人!
- It''s time for a lil blood! 血債血償!

弩車 - (註解:音效全是噪音沒有文字 )

牛頭人 -
=建造音效=
- May my ancestors watch over me! 願我的祖先注視著我!
=選定音效=
- Bring it on! 來吧!
- I am able to help! 我幫的上忙
- How now! 現在怎麼樣?
=行動/執行動作音效=
- For the Tribes! 為了部落!
- Immediately! 馬上!
- Well done! 乾的好!
=罵玩家音效=
- Do not push me, or I wil impale you on my horns! 別推我,要不我會用我的角頂你。
- Doubles!
- Got Milk? 要奶嗎?
- There''s a lot at stake here! 別的地方有很多樹樁!
- Hey, what are these letters burned on my ass? 嗨,在我PP上印的什麼字?
- Oh ley !**
- (玻璃碎裂) Sorry! 抱歉!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Ruuuuaahh! 喊聲
- Death to the enemies of the Horde! 部落的敵人受死吧!
- Death to the Enemy! 敵人受死吧!

- Start running! 逃跑吧!
=擊中音效=
- Euuhhhhh! 喊聲

狼騎兵- (趣味註解: 他的死亡音效文件名是''raiderdeath''但他叫做 ''wolfrider'' )
=建造音效=
- Ready to ride! (狼的喘氣和吠叫聲) 狼騎就緒!
=選定音效=
- Yes Cheiftan? (狼的喘氣聲) 是,酋長?
- Hmmmm? (狼的呻吟聲) 恩??
- Need something? (狼的喘氣聲) 需要什麼嗎?
- Say the word! (狼的吠叫聲) 說啊!
=行動/執行動作音效=
- No problem! (狼的吠叫聲) 沒問題!
- Hi yah!* (狼的跑動聲) 嗨呀!
- Mush! (狼的跑動聲和呻吟聲)
- Let''s ride! (狼的跑動聲和呻吟聲) 沖吧!
=罵玩家音效=
- Down boy! (狼的吠叫聲) 下來,小孩!
- You''re annoying my dog! (狼的吠叫聲) 你若惱我的狗了!
- What''s that smell? (狼的喘氣聲) Oh! Bad dog! (狼的哭叫聲) 那是什麼氣味?啊!壞狗狗!
- I''m hungry like the wolf! (狼的笑聲) (註解: 聽起來想狼的笑聲... 當然,如果它們能笑的話) (用唱的) 我餓的象頭狼!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] For the glory of the War Chief! 為了酋長的榮耀!
- Sick em! (狼的咆哮聲)
- Taste my steel! (狼的吠叫聲) 嘗嘗我的鐵刃!
- For Doomhammer! (狼的吠叫聲) 為了毀滅之錘(一個部落吧?)

飛龍騎士-
=建造音效=
- Ready to soar Master! 准備飛行,主人!
=選定音效=
- Are there enemies above? 有敵人在天上嗎?
- Un double!*
- Sping Chieftan!* 正在偵察,酋長!
- I need order! 我需要命令!
=行動/執行動作音效=
- To the winds! 與風同行
- Let''s fly! 我們飛吧!
- Onward and upward! 向前,向上!
- Yee Haw! 呀呼~
=罵玩家音效=
- Peter! I can fly! Peter,我會飛了!Peter.
- I can see my house! 我看家我家房子了!
- The onnnly way to fly! 飛行的唯一辦法
- I''m getting a little dizzy! 我有點頭暈了!
- Flash! (飛獸在咆哮) Ah ha ha! 閃光吧,啊哈哈!
- Fly the friendly skies! 飛向友好的天空!
- Look, up in the sky! It''s a bird! It''s a plane! It''s ME! 看天上,那是一隻鳥,那是一架飛機,那是我!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Death to all who oppose the Horde! 擋我部落者死!
- Die! 死!
- Death from above! 空中者死!
- Victory for the Horde! 我族必勝!
- For the glory of the Horde! 為了部落的榮耀!

柯多獸- (趣味註解: 在游戲和建造描述裡面它們都叫''Kodo'' 但是在音效文件裡面它們都叫 ''Koto'' ) 所有其他音效都是柯多獸的咆哮.
=罵玩家音效=
- Here comes the beast again! 野獸又回來啦!

薩滿法師 -
=建造音效=
- Storm, Earth, and Fire, head my call! 風暴,大地,火焰,接受我的召喚吧!
=選定音效=
- Yes? 是?
- Yes, War Chief? 是,酋長?
- How can I help? 要我怎麼幫忙?
- Direct me! 指引我吧!
=行動/執行動作音效=
- Understood! 了解!
- A wise plan! 明智的計劃!
- For the Horde! 為了部落!
- Right away! 馬上!
=罵玩家音效=
- You ever get hit by lightning where the sun don''t shine?你曾在沒有太陽的地方被雷擊過嗎? (閃電聲) (註解: 哎喲!)
- Back off pup! 後退,小子!
- The sky is falling! 天空,正在墜落!
- Raindrops keep falling on my head! (用唱的) 雨水不停落在我的額頭~~
- No time for play, we have war to ! 沒有時間玩啦,我們有仗要打!
- Electrifying! 放電!
- Blame it on the rain! Huh ha ha! 怪那些雨水吧!哼哈哈哈!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] I dedicate my power to the Horde! 為部落貢獻我的力量!
- Thunder! (雷鳴聲) 雷!
- Power to the Horde! 以部落的力量!

- Feel the ground trrremble!* 感受大地的顫抖吧!
- Lightning! (閃電聲) 電!

巨魔巫醫-
=建造音效=
- Someone call for de doctor?* 有人召喚巫醫嗎?
=選定音效=
- I hear de summons!* 我聽到了你的呼喚!
- How may I serve? 我要怎樣服務?
- You sick, me help? 你生病,我幫忙?
- What you be cravin?* 你在渴望什麼?
=行動/執行動作音效=
- Pasdingo! 獸人語
- Ride eway!* (Right away!) 立刻!
- Da be good choice, man!* 正確的選擇,兄弟!
=罵玩家音效=
- E com bou com!* ** 獸人語
- Do you be feelin well?* 你感覺好嗎?
- I may have somethin for ya!* 我可能有東西要給你
- We be jammin! 有干擾!
- It''s a cook book. A cook book! 這是一本烹調書,一本烹調書!
- Soil and grain is made from Trolls!
- [廣播員]: Fankuisan? [Fakuisan]: Yes? Go ahead. [廣播員]: What the Iron Troll is doing right now, is putting the heads in a pot. They have to boil for 20 minutes, so that the eyes can be used in a second dish, an eye and ra**erry sorbet. [女聲]: Mmmm! Sounds good! (可以清楚得聽見頭普通一聲掉進水的聲音)
[廣播員]: Fankuisan? [Fakuisan]: 恩?說吧. [廣播員]: 現在武裝巨魔在做的就是把他們的頭放進一個罐子里.蒸他們20分鍾,然後眼睛就可以用在甜點上,一個有眼睛的果汁冰糕. [女聲]: 恩~~~~聽起來不錯啊~!(可以清楚得聽見頭普通一聲掉進水的聲音)

=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Ahhh! 啊!!
- I do it... Now! 現在就做!
- Blah aha hul!* ** 獸人語!
- Blah!

劍聖- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- I obey the six vengance!
=選定音效=
- I am yours! 我屬於你!
- Ohh! 噢!
- Yesa, Lord!* 是,主人!
- What task is there?有什麼任務?
=行動/執行動作音效=
- I hearo and obey!* 我聽從命令!(劍聖說的是日式英語……把r音發成魯等)
- Hai! 日語,嗨咿!
- Excellent choice! 完美的選擇!
- Yes, huh! 是,哈!
=罵玩家音效=
- Snatch the pebble from my hand, grasshopper!
- My a blade can cut through armor, and still cut a tomato!* 我的刀可以切穿盔甲,切到裡面的番茄(心臟)
- Twin blade action, for clean, close shave everytime! 看我的雙刀流……每次都可以把臉刮的很乾凈~(剔須刀呀?)
- Wasabi! 日語,芥末 (……劍聖整個一日本武士)
=Attack Sounds=
- [.vs 英雄] For the burning Blade! 為了燃燒之刃
- Taste a* my blade! 嘗嘗我的利刃
- Ailease! *喊聲*
- Hooah! *吼聲*

先知- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- The future is ours! 未來屬於我們!
=選定音效=
- My eyes are open. 我洞悉一切
- Seeing is believing! 眼見為實
- Do you need my counsel? 需要我的忠告嗎?
- Destiny awaits. 命運在等待
=行動/執行動作音效=
- It is certain. 確信無疑
- Of course. 當然
- I see. 明白
- Watch out!
=罵玩家音效=
- I see dead people. 我看見死人了(開地圖秘籍哦,果然是farseer)
- Touch you tongue to mine! 敢用你的舌頭舔我! (狼的呻吟聲)
- Concentrate and ask again. 思想集中一點!再問我一遍
- Outlook not so good. 前景不太理想(暗指微軟的outlook不太好用)
- Reply hazy. Try again! 回答的摸稜兩可,再說一遍!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Spirits of Earth and Storm, strike! 大地與風暴的靈魂啊,攻擊吧!
- Strike! 進攻!
- Look out! 注意!
- Attack! 進攻!

牛頭人酋長- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- I have an axe to grind! 我有把斧子要磨
=選定音效=

Ⅸ 向想大家徵集下《魔獸世界》游戲里各個NPC對話的中英文意思翻譯對比...

你可以去下個中彎搭文語音包嘛.安裝完了都是中文對話.
http://games.sina.com.cn/downgames/music/netgames/2005-05-10/100487044.shtml
這個裂碼是新浪的埋源拿中文語音包下載

Ⅹ 魔獸爭霸各英雄嘴裡說的是什麼

山丘之王-Alright,whowantssome?好吧,誰想來試試?

聖騎士-Ilivetoserveallbelievers.我為服務信徒而生。

血法師-Burningtoavenge.復仇在燃燒。

劍聖-Iobeythesixvengance.我遵守六個復仇。

先知-Thefutureisours.未來屬於我們。

牛頭人酋長-Ihaveanaxetogrind.我有把斧子要磨。

暗影獵手-Wanttoseesomething'realscary?想來點真正讓人驚慌的玩意兒?

(10)魔獸世界農民說的什麼擴展閱讀:

英雄介紹

1、矮人的傳說最初源於北歐神話中的杜伊嘉爾(Duerger),相傳與獸人(Orc)和地精(Goblin)有很深的仇恨。被遺忘的國度里有四種矮人:盾矮人、金矮人、野矮人和杜伊嘉爾。

2、獅鷲騎士(GryphonRider)作為人類空中力量的代表,來頭自然不小。傳說中獅鷲(Gryphon)是類似於鷹的一種飛行生物,有四肢,具有較強的攻擊力,以小生物為食,是可以被馴服的生物,並且極度憎恨邪惡,這正是與游戲較接近的設定。

熱點內容
絕地求生未來之役比賽為什麼進不去 發布:2023-08-31 22:07:08 瀏覽:1324
dota2位置什麼意思 發布:2023-08-31 22:00:04 瀏覽:766
lol電競是什麼樣子 發布:2023-08-31 21:58:40 瀏覽:1218
絕地求生八倍鏡的那個圓圈怎麼弄 發布:2023-08-31 21:58:31 瀏覽:1291
lol龍龜一個多少金幣 發布:2023-08-31 21:55:07 瀏覽:674
王者如何改游戲內名稱 發布:2023-08-31 21:55:06 瀏覽:963
游戲主播打廣告是什麼意思 發布:2023-08-31 21:55:06 瀏覽:1627
絕地求生如何免費拿到ss7賽季手冊 發布:2023-08-31 21:52:13 瀏覽:842
pgg是哪個國家的戰隊lol 發布:2023-08-31 21:52:07 瀏覽:717
一個人的時候才發現游戲很沒意思 發布:2023-08-31 21:49:24 瀏覽:1333