dota2blink什麼意思
① Dota2里 blink技能是啥意思
閃爍類型技能 女王,敵法 的二技能 或者是pa的2技能 都算blink類型
② dota2英文語音中,拿盾的人都會說一句"inmoretelety",英文到底是啥
就是那個不朽盾啊,這樣可以讓隊友更加方便的知道是誰拿了盾而不用去看屏幕左邊。一些英雄拿到關鍵裝備也會說(這個隊友聽不到),潮汐,謎團的跳刀blink dagger,影魔的bkb black king bar等等
③ DOTA2的專業術語都有哪些
1號位x0dx0a——主Carry,大哥級人物,通常都是後期,負責打到後期挑大樑的人x0dx0a2號位x0dx0a——副C,因為成長、技能等原因拖到後期也不虛的這類英雄,中期有能力帶動Gank節奏,帶領小弟們跟對方掐架,從而達到保主C的目的。x0dx0a3號位x0dx0a——主Gank,一般情況下走中帶動節奏,當然也有劣勢路單的時候,這類英雄在線上一般比較強勢,劣勢路單也不會輕易被殺死,如巫妖,蝙蝠,風行等。x0dx0a4號位x0dx0a——4號位一般是副gank,多是團控英雄,一般神牛/抄襲/謎團/藍胖等都可以打4號位。4號位的英雄基本前期會放棄等級,在線上會配合5號位的人進行多線遊走。或者保護主Cx0dx0a5號位x0dx0a——5號位是純輔助,負責雞鳥眼,後期幾乎無作戰能力。常見的有VS/冰女等。x0dx0a2(或者2B)x0dx0a——通常為指責別人腦子有病的話。x0dx0a3x0dx0a——閃的意思。x0dx0a99x0dx0a——向隊友發出救援的意思。x0dx0a+++x0dx0a——如果你有加血或者加藍的技能就是讓你給隊友加一個的意思x0dx0aAx0dx0a——摁A來強制攻擊對方目標單位。x0dx0aafkx0dx0a——awayfromkeyboard,指玩家不在電腦前。x0dx0aaoex0dx0a——areaofeffect,范圍性效果,指有范圍效果的傷害技能和控制技能。x0dx0aBBx0dx0a——亂嚷嚷的意思。另外也是剛背的別稱。x0dx0abx0dx0a——back,回來的意思。x0dx0abdx0dx0a——backdoor,跳過小兵直接拆建築的行為,也就是偷塔。x0dx0abgx0dx0a——badgame,為goodgame的反向使用,在即使是爛game也禮貌性地以gg結尾的今天,bg實不多見。x0dx0absx0dx0a——最常用的自然是鄙視的意思。x0dx0abuffx0dx0a——指提升某個英雄或者某個技能x0dx0a——也指被技能施加的某種狀態x0dx0aCombox0dx0a——2個以上英雄一起配合釋放一系列技能殺傷對方的戰術。x0dx0aCMx0dx0a——ClanMatch,一種比賽的模式,通過隊長ban,pick來選擇英雄對戰,正規比賽都用這種模式。x0dx0aCWx0dx0a——ClanWar,同上x0dx0adenyx0dx0a——就是殺死己方的小兵,不讓對方拿經驗和錢的戰術,俗稱反補x0dx0admgx0dx0a——damage,傷害x0dx0admgdealerx0dx0a——專做物理傷害輸出的英雄x0dx0aDPSx0dx0a——damagepersecond,每秒傷害,現在多做名詞,「提供輸出的英雄」一般都指的是主力Carryx0dx0afarmx0dx0a——打小兵賺錢的意思,也有farmhero一說,靠殺英雄賺錢,但是沒有farmroshan...x0dx0aGx0dx0a——路人局中為了防止秒退開局前往往先打GGG?意思是准備好了么?要開始了,好讓秒退的人趕緊退出。x0dx0aGGx0dx0a——GoodGame,兩強交手不打不相識,最後相見恨晚謂之GG。現今在BattleNet所有對抗性游戲的最後都會以GG作為禮節性結束語。當然也有投子認輸之意。x0dx0aGLx0dx0a——goodluck,好運的意思,通常在開始的時候表示友好的意思。x0dx0agankx0dx0a——用來指在游戲中兩個以上的英雄同時行動,對對方的英雄進行偷襲、包抄、圍殺。在游戲中一般都是走中路的負責gank來帶動節奏。x0dx0aIASx0dx0a——increaseattackspeed,指攻擊速度加成。x0dx0aImbax0dx0a——imbalance,指不平衡,可以是過分弱小,也可以是過於強大。x0dx0ajumpx0dx0a——2v1情況下,人多一方1人繞到敵人後面夾擊的行為。x0dx0aksx0dx0a——KillSteal,搶kill,在游戲中泛指搶人頭,就是敵方英雄的最後一下傷害來自於你的傷害,一般被說KS的都是故意的,敵方英雄黑血Lion扔個大,這種是比較可恥的KS。x0dx0alolx0dx0a——laughonloudly,大聲笑x0dx0aMSx0dx0a——情況緊急,趕緊過來!x0dx0amhx0dx0a——maphack,一種第三方的作弊程序,能夠看黑幕以外的東西。俗稱開圖x0dx0amissx0dx0a——某人在地圖上消失的意思,讓隊友提高警惕。x0dx0anewbiex0dx0a——新手,菜鳥x0dx0anoobx0dx0a——newbie,比菜鳥狠一點的說法。x0dx0anukex0dx0a——即時減少對方一定hp的技能x0dx0anicex0dx0a——好。和good是一個意思,通常是誇隊友玩的好的意思。x0dx0aOMGx0dx0a——ohmygod,天啊還有是DOTA中的一種游戲模式,英雄可以隨意搭配其他英雄的技能,不過依舊只能選擇4個技能,而且只能有一個大招!x0dx0aPLx0dx0a——漂亮。在dota中一般是指隊友1V5,極限反殺,某些技能使用精準或絕妙。x0dx0apowerupx0dx0a——河道中的符咒的別稱x0dx0apushx0dx0a——以摧毀對方塔、兵營等目標進行的沖鋒性質的攻擊。x0dx0aRaxx0dx0a——指Barracks,兵營。x0dx0arunex0dx0a——指河道中符咒,很有可能成為勝負關鍵的東西x0dx0aSolox0dx0a——一個人打一條路的意思。5個隊員分配3條路,總要有人solo的。因為Solo升級快,所以通常意味更多的責任。也有為了壓制或者快速打錢的solo。還有恩怨的意思,比如游戲中兩個人產生不愉快或謾罵,通常會以SOLO來解決,1V1中路對打,先死3次或者掉兩個塔的一方算輸,俗稱3血2塔。x0dx0astunx0dx0a——泛指帶有眩暈效果的技能。x0dx0aslowx0dx0a——泛指帶有緩慢效果的技能。x0dx0aTx0dx0a——用IP外掛直接踢的做法叫做T。還有進房間時黑店要位置會讓你T掉不是他們人的玩家x0dx0aTKx0dx0a——teamkill,指故意害自己隊友的行為。也指英雄地精修補匠x0dx0aTankx0dx0a——用來為隊友抵擋傷害的英雄,也稱為"肉"。x0dx0aultx0dx0a——ultimate,英雄需要6級才能習得的技能,簡稱"大"。x0dx0a——用IP外掛直接踢的做法叫做T。還有進房間時黑店要位置會讓你T掉不是他們人的玩家x0dx0aTKx0dx0a——teamkill,指故意害自己隊友的行為。也指英雄地精修補匠x0dx0aTankx0dx0a——用來為隊友抵擋傷害的英雄,也稱為"肉"。x0dx0aultx0dx0a——ultimate,英雄需要6級才能習得的技能,簡稱"大"。
④ DOTA中猴子(幻影長矛手)的語音翻譯
Spawning 出生
§ Phantom Lancer! 幻影長矛手!
§ For home. For peace. 為了家園,為了和平。
§ We are but a simple servant. 我們只是普通的公僕。
§ We will do as needed. 我們將按您的指示行動。
§ From one: an army. 一人成軍。
Beginning the Battle 開始比賽
§ We are coiled, ready to strike. 我們凝聚在一起,准備去戰斗。
Drawing First Blood 得到一血
§ First blood! Let our great combat begin! 第一滴血!讓我們偉大的戰役開始吧!
Moving 移動
§ Yes. 是。
§ Yes. 是。
§ We will! 我們會的!
§ We will! 我們會的!
§ As ordered! 遵照指示!
§ As needed. 如您所願。
§ Now! 現在!
§ Quickly! 快!肢友
§ Simple! 簡單!
§ We understand. 我們明白。
§ We rush. 我們馬上。
§ Onward. 前進。
§ Without delay! 毫無遲疑!
§ We see. 我們知道。
§ Easily. 輕松。
§ A good idea. 好主意。
§ There! 那兒!
§ We agree! 我們同意!
Moving Illusion 移動中的幻象
§ We march!
§ We march!
§ We march!
§ We march!
§ We march!
§ We march! (以上全是)我們進軍!
§ Forward!
§ Forward!
§ Forward!
§ Forward!
§ Forward!
§ Forward! (以上全是)前進!
§ We move!
§ We move!
§ We move!
§ We move!
§ We move!
§ We move! (以上全是)我們在移動!
§ For victory!
§ For victory!
§ For victory!
§ For victory!
§ For victory!
§ For victory! (以上全是)為了勝利!
Attacking 攻擊時
§ Attack! 攻擊!
§ Attack! 攻擊!
§ Battle comes. 戰斗來臨了。
§ Beware us. 當心我們。
§ We hunt! 我們去狩獵!
§ We shall strike. 我們要痛擊敵人。
§ They cannot hide from us! 他們不能在我們面前躲藏!
§ Like spear fishing. 就像用長矛釣魚一樣。(猴子背景故事說他是個漁夫。。。)
§ Into battle! 進入戰斗!
§ It is right! 沒錯!
§ We will find them. 我們將會找到他們!漏飢腔
§ Our pike finds you! 我們的長矛發現你了!
§ We see them. 我們看到他們了。
§ Our lance is ready. 我們的長矛飢渴難耐了。
§ We will take them. 我們要取得他們的人頭。
Attacking Illusion 幻象在攻擊
§ Swarm!
§ Swarm!
§ Swarm!
§ Swarm!
§ Swarm!
§ Swarm! (以上全是)全軍出擊!
§ A stampede!
§ A stampede!
§ A stampede!
§ A stampede!
§ A stampede!
§ A stampede! (以上全是)一群逃兵!
§ Strength in numbers!
§ Strength in numbers!
§ Strength in numbers!
§ Strength in numbers!
§ Strength in numbers!
§ Strength in numbers! (以上全是) 人多力量大!
§ Charge!
§ Charge!
§ Charge!
§ Charge!
§ Charge!
§ Charge! (返衫以上全是) 沖啊!
Casting a Spell 施放技能時
§ Prepare yourself! 洗頸待戮!
§ We come for you! 我們為了你的人頭而來!
§ Our force comes. 我們的軍隊開來了。
Casting Spirit Lance 施放靈魂之矛(1技能)
§ Ha! 哈!
§ Ahhah!
§ Yah!
§ Hhhah!
§ Ah!
§ Yeeah!
§ Eeeah!
§ Eeeah!
Casting Doppelwalk 施放 神出鬼沒(2技能)
§ Do not seek us. 別試圖找到我們。
§ Chase this! 追這個!
§ Run, friend! 快跑,朋友!
§ A decoy! 圈套!
§ A decoy! 圈套!
§ We are beside ourselves! 我們就在我們自己身邊!
Using Juxtapose 激活並列(3技能)
§ We grow! 我們壯大了!
§ Multiply! 增殖!
§ Our numbers grow! 我們的數量多了!
§ A legion sprouts from one! 一人成軍!
Upon creating an illusion with Juxtapose 因並列產生1個幻象時
§ Another lance!
§ Another lance!
§ Another lance!
§ Another lance!
§ Another lance!
§ Another lance! (以上全是)又一個長矛手!
§ More!
§ More!
§ More!
§ More!
§ More!
§ More! (以上全是) 更多!
§ And another!
§ And another!
§ And another!
§ And another!
§ And another!
§ And another! (以上全是)又一個!
Failing to Kill a Hero 沒能成功殺死一個英雄
§ We let us down. 我們讓我們自己蒙羞。
§ We are all sad. 我們都很沮喪。
§ This was all of our fault! 這全是我們的錯!
來自 dota2吧
Gaining a Level 升級
§ We feel the rush! 我們感受到了力量!
§ Our numbers grow! 我們的數量變多了!
§ Each of us in turn! 我們依次而來!
§ Our lance catches the sun! 我們的長矛突破天際!
§ Nothing can stop our march! 誰都不能阻擋我們的行進!
§ We will set things to right. 我們將很快將事情搞定!
§ Such power! 如此力量!
§ Beware us now! 現在要當心我們了!
§ We are more able, and more willing! 我們的能力和決心更強了!
Killing a Hero 殺死一個英雄
§ All is as it should be. 一切理所應當!
§ We put you to peace. 我們讓你重回平靜。
§ Rest now. 安息吧。
§ We send you beyond. 我們讓你超脫了。
§ On to the next. 輪到下一個了。
§ We must clean our pike. 我們必須洗干凈我們的長矛。
§ This fight is over for you. 這場戰斗對你來說結束了。
§ Do not stand against us. 不要站在我們的敵對面。
§ We have strength in numbers. What did you have? 我們在數量方面占據優勢。你有什麼?
§ We outnumbered you. We outnumber them all! 我們的人數超過了你。我們的人數超過了他們所有人!
Killing a Rival 殺死一個特定英雄
§ From one stampede to another: give it up. (對混沌騎士)從一個潰軍到另一個,放棄吧你。
§ What would a tunnel rat want with such power, hmm? (對米波)為啥一個地鼠要這樣的力量,嗯?
§You should have applied more of yourselves. (對酒仙)你應該要求更多的分身。
§ Back over the wall with you. (對黑暗賢者)滾回你的牆後面。
§How many ways should we split your bounty, hunter? (對賞金獵人)我們有幾種辦法撕碎你,獵人?
§ Too many targets for you, Sniper? (對狙擊手)對你來說,太多目標了,狙擊手?
§ That's a nice fish. (對潮汐)真是一條好魚。
§ We have enough spearmen already, Slardar. (對斯拉達)我們有足夠的漁夫了,斯拉達、
§ Keep your clones to yourself. (對變體精靈)讓你的復制體跟好你。
§ We've had enough of your kind, Magi.(對食人魔魔法師)我們中像你這樣的太多了,藍胖。
§ Slither back to your nest. (對美杜莎)爬回你的老巢去。
Meeting an Ally 碰見特定的盟友
§ Chaos Knight: let's show them the meaning of stampede. (對混沌騎士)給他們看看什麼叫做千軍萬馬。
§ That is a nice... digger you have there Meepo. (對米波)這不錯...有你這樣的挖掘能手,米波。
§ Drink to our coming victory, Brewmaster. (對酒仙)讓我們享用即將來臨的勝利美酒吧,酒仙。
§ We shall drown them in numbers, Siren. (對娜迦海妖)我們將會用數量把他們淹沒,海妖。
§ You keep the light. We will protect it. (對光之守衛)你保持亮光。我們要保護家園。
§ They will shiver before us, Maiden.(對水晶室女)他們將在我們面前顫抖,妹子。
§ We could always use a few more, Morphling. (對變體精靈)我們總能利用更多,水人。
Last Hitting 補刀
§ For our cause. 因為我們的緣故。
§ We apologize. 抱歉。
§ Hush now. 安靜下來。
§ Mere coin? 只不過是小錢?
§ Poor creature. 可悲的生命。
§ Such simple minds. 頭腦如此簡單。
§ Effortless. 毫不費力。
Dying 接近死亡
§ Mmm, it is over. 呃,結束了。
§ This one dies. 這個分身要死了。
§ All of us? 我們全部(要死)?
§ Whole again… 又是全部.....
§ There goes another… 另一個也要....
§ No! 不!
§ Where will we go? 我們將何去何從?
§ We outlive ourselves. 我們永垂不朽。
§ Will we shatter? 我們會化為泡影么?
§ What about the rest? 休息一下如何?
Respawning Quickly 買活
§ It will take more than that! 這要付出更多代價!
Respawning 復活
§ We return. 我們歸來。
§ They cannot stop us. 他們不能阻止我們。
§ Am I the real we? 我即吾輩?
§ They cannot kill all of us. 他們不能殺死我們所有人。
§ We have more where that came from. 我們有更多的分身來源。
§ Another is always ready. 另一個分身總是准備就緒。
§ We continue. 我們繼續。
§ We're back. 我們回來了。
§ We continue to serve. 我們繼續服務。
§ We will raise a new army. 我們將會組成新的軍隊。
§ We will sweep across the field once more. 我們將會再一次席捲戰場。
§ One lives. Many return. 一人生,眾人歸。
Rare 少見的語音
§ We want nothing of this war. Only a return to peace and quiet. 我們不奢求從這場戰爭中得到什麼。我們只想要回和平和寧靜。
§ We ask only for peace for our people. Is that so much? 我們只是想給我們的人民要回和平。這樣做很過分么?
§ If we are to be used and spent, let it be toward a noble purpose. 如果我們人盡其用,這將會是一個高尚的目的。
Purchasing an Item 購買物品
§ More than we would earn in our lifetimes. 比我們一生中掙的錢還要多。
§ For what it cost, it must be good. 從它的價格來說,他應該很好用。
§ Mere coins are worth this? 他值這么少錢么?
Purchasing Blink Dagger 購買跳刀
§ Blink dagger. 跳刀
§ Not as sharp as this lance. 這比不上我手中的長矛鋒利。
Purchasing Aghanim's Scepter 購買阿哈利姆神杖
§ Ah, scepter. 喔,A杖。
§ Do we have enough for all of us? 我們難道人數還不夠么?
Purchasing a Specific Item 購買特定裝備
§ Manta style. 分身斧。
§ Butterfly. 蝴蝶。
§ Heart of Tarrasque. 恐鱉之心。
§ Monkey King bar! 金箍棒!
§ Vanguard. 先鋒盾。
§ Radiance. 輝耀。
§ Eye of Skadi. 斯嘉蒂之眼。
§ Diffusal Blade! 凈魂之刃!
§ Daedalus! 代達羅斯之殤!
Bottling a Rune 裝符時
§ We are patient. 我們很耐心。
§ We will tuck it away. 我們會藏好它。
§ For when our moment comes. 我們的時刻到了。
Denying 反補
§ Denied. 反補。
§ Denied. 反補。
§ Uh uh.
§ Uh-uh.
§ We say no. 我們說不。
§ That is not yours. 那不是你的。
§ Better it be no one's. 最好誰也得不到。
§ Denied. 反補。
§ Denied. 反補。
§ Hah!
§ Huh!
§ Hah!
§ Hah!
Losing 敗北
§ No! 不!
§ Defeated! 輸了!
§ We feel ten times the shame. 我們感到十倍羞恥。
Winning 勝利
§ Yes! 是的!
§ Numbers have accomplished what strategy alone could not. 數量辦到了了只有策略本身辦不到的事。
§ Yes! 是的!
§ Victory! 勝利!
Calling a Missing Hero 提醒一個英雄消失
§ Missing top! 上路miss!
§ Missing middle! 中路miss!
§ Missing bottom! 下路miss!
Taking Aegis of the Immortal 得到不朽之守護
§ Immortality! 不朽盾!
§ We will live forever. 我們將得到永生!
Activating Haste 激活極速符
§ Haste! 極速!
§ None can outrun our charge. 沒人能在我們的沖鋒前逃脫。
Activating Double Damage 激活雙倍符
§ Double damage! 雙倍傷害!
§ Two lances for each of us. 我們每個人都有了兩把長矛!
Activating Regeneration 激活恢復符
§ Regeneration! 恢復!
§ Our bodies restored. 我們的身體復原了。
Activating Illusion 激活幻象符
§ Illusion! 幻象!
§ Now this is just silly. 這好蠢。
§ Because at this point: why not? 因為恰好到了這里,為什麼不?
§ Why not? 為什麼不?
Activating Invisibility 激活隱身符
§ Invisibility! 隱身!
§ Are we alone again? 我們又獨自一人了么?
Attempting to Use an Ability on Cooldown 試圖使用在冷卻時間的技能
§ Not yet. 還沒好。
§ I'm not ready. 我還沒准備好。
§ It's not time yet. 還沒到時間。
§ Not yet. 還沒好。
§ I'm not ready. 我還沒准備好。
§ It's not time yet. 還沒到時間。
§ Not yet! 還沒好!
§ I'm not ready! 我還沒准備好!
§ It's not time yet! 還沒到時間!
Attempting to Use an Ability without Mana
§ Out of mana. 魔法用光了。
§ No mana. 沒魔法了。
§ Not enough mana. 沒有足夠的魔法了。
§ Out of mana. 魔法用光了。
§ No mana. 沒魔法了。
§ Not enough mana. 沒有足夠的魔法了。
§ Out of mana! 魔法用光了!
§ No mana. 沒魔法了。
§ Not enough mana. 沒有足夠的魔法了。
Thanking 感謝
§ Thank you! 謝謝你!
§ Thank you! 謝謝你!
§ All of us thank you! 我們全體感謝你!
Coming Under Attack 承受攻擊時
§ I'm under attack! 我在被攻擊!
Taunting 嘲諷
§ I think all of us can agree: this one is in the bag! 我認為我們全體同意:這場比賽我們穩操勝券!
Shitty Wizard 很差的法師(這2個wizard我還沒搞懂,請知曉的吧友們告知)
§ Shitty wizard!
Crummy Wizard 骯臟的法師
§ Crummy wizard!
Pain 痛苦
§ Ergh!
§ Ahhm!
§ Agh!
§ Hhah!
§ Ugh!
§ Mm!
§ Ooh!
§ Augh!
§ Augh!
§ Mmugh!
Anger 憤怒
§ Shmmmph!
§ Phmmph!
§ Eeeegh!
§ Eeough!
§ Eeeeuph!
§ R-r-r-r-r-r.
§ R-r-mmmph!
§ Oough.
Happiness 開心
§ Ah!
§ Ah!
§ Mmph!
§ Ahh!
§ Ahhh!
§ Oooh.
§ Mmm.
§ Ahh!
Laughter 笑聲
§ Hm hm hm hm hm hm hm hm hm.
§ Hm hm hm! Hm hm hm hm hm hm hm.
§ Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha!
§ Hm hm hm heh he he he he ha ha ha haa!
§ Hm hm hm hm heh ha ha ha ha ha haaa!
§ Hm hm hm hm hm hm ha ha ha ha ha ha hh hh hh hh hh hh hh hh hh.
§ Hhah ha ha ha ha ha!
§ Mm mm ha ha ha ha ha ha ha ha ha!
§ Mm mm ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha!
§ Mm mm mm ha ha ha ha ha ha ha ha!
§ Mm mm mm ha ha ha ha ha ha ha ha ha!
§ Heh heh heh heh heh heh.
§ Ha ha ha ha ha ha ha!
§ Ah ha ha heh hah!
§ Oo ho ho ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha!
§ Ah ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha!
Finding a Common Cosmetic Item 發現一件普通飾品
§ Look what we found. 看看我們找到的。
Finding a Medium Cosmetic Item 發現一件中等的飾品
§ We find this excellent. 我們找到這件不錯的。
Finding a Rare Cosmetic Item 發現一件罕見的飾品
§ What an amazing thing! 多麼奇特的東西!
轉載自dota2吧 求最佳答案
⑤ dota2有哪些實用的指令
控制命令:
控制台命令:-dota_devhero_level
-gold增加英雄金錢,最多為16383.
-refresh重置英雄技能冷卻並布滿狀態
-respawn在泉水處復活英雄。
-killwards清除所有眼(真眼假眼都清除)
-startgame直接出兵
測試命令:
-lvlup10提高英雄等級。
總結技能:
1.凡是非正常(直接走進去、土貓滾、猛獁沖撞都屬於正常位移;Blink不行;藍貓滾、水人波浪、火貓飛魂過程中都可以直接開BKB,不計入)進入虛空大招,只要提前按物品或者技能鍵,都能在進入虛空大招之後使用出該技能或物品。
2.蝙蝠的燃燒枷鎖僅能與虛空的時間結界配合出現上述效果,原理暫時未知,猜測可能涉及到技能控制效果不能共存的緣故。而且在測試過程中,有時枷鎖和結界的debuff狀態圖標會同時顯示(如圖2顯示),有時則不會同時顯示。
3.干擾者的A杖靜態風暴的鎖閉效果具有很高的優先順序,只有在英雄進入完全不受干擾者大招的狀態時,才能實現上述操作,開啟物品和技能。
拓展資料
《刀塔2》完整繼承了原作《DotA》一百多位的英雄,並脫離了上一代作品《DOTA》所依賴的《魔獸爭霸Ⅲ》引擎的多人即時對戰游戲;
《刀塔2》的世界由天輝和夜魘兩個陣營所轄區域組成,有上、中、下三條主要的作戰道路相連接,中間以河流為界。
每個陣營分別由五位玩家所扮演的英雄擔任守護者,他們將以守護己方遠古遺跡並摧毀敵方遠古遺跡為使命,通過提升等級、賺取金錢、購買裝備和擊殺敵方英雄等手段達成勝利。
網路-dota2
⑥ DOTA2常用的用語
1,1號位
主Carry,大哥級人物,通常都是後期,負責打到後期挑大樑的人。
2,2號位
副C,因為成長、技能等原因拖到後期也不虛的這類英雄,中期有能力帶動Gank節奏,帶領隊友跟對方打團戰,從而達到保主C的目的。
3,3號位
主Gank,一般情況下走中帶動節奏,當然也有劣勢路單的時候,這類英雄在線上一般比較強勢,劣勢路單也不會輕易被殺死,如巫妖,蝙蝠,風行等。
4,4號位
4號位一般是副gank,多是團控英雄, 一般神牛/抄襲/謎團/藍胖等都可以打4號位。4號位的英雄基本前期會放棄等級,在線上會配合5號位的人進行多線遊走。或者保護主C。
5,5號位
5號位是純輔助,負責雞鳥眼,後期幾乎無作戰能力。常見的有VS/冰女等。
6,+++
如果你有加血或者加藍的技能就是讓你給隊友加一個的意思。
7,Combo
2個以上英雄一起配合釋放一系列技能殺傷對方的戰術。
⑦ 問一下dota2傳統鍵位比QWER強在哪
這個看LZ你的習慣了,像我是dota1玩習慣了,剛開始玩dota2的時候各種不適應。如果LZ沒玩過dota1的話用QWER也沒什麼大不了的,用QWER這樣做是為了減少玩家左手的操作難度,畢竟dota1有些技能按鍵跨度很大而QWER4個鍵是相鄰的。如果LZ你習慣用QWER就繼續用吧,這也並不是什麼弱智的表現,習慣傳統鍵位就用傳統吧,畢竟技術才是王道。
⑧ DOTA里的B是什麼意思啊
Blink的意思。一般不好的意思的話會和其他的聯系在一起的,如SB,2B菜B。
單獨的B說的就是閃爍技能,像敵法,女王的純Blink,隱刺幻刺的buff突襲也是B。
還有一些就是單純的快捷鍵了,像痛苦之源的B,卡爾的沖擊波B等。